Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
jebać disa
fuck dis
Última atualização: 2023-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jebać kurwa
fuck the fuck
Última atualização: 2017-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zebać pis
fuck pis
Última atualização: 2020-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
inhibitory proteazy (pis)
protease inhibitors (pis)
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nawet z listy pis ?
him with modern technology?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
inhibitory proteazy hiv (pis)
hiv protease inhibitors (pis)
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
brak im wiedzy na pis´mie.
they lack a knowledge of writing.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1. bierecki grzegorz (pis),
1) the first president of the supreme court, the minister of justice, the president of the chief administrative court and an individual appointed by the president of the republic;
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i żadnego, który mógłby pokonać pis.
the jews were ordered on to it, and drove out of the ghetto.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
miejsca pis ustanowiono przed 1 lipca 2002 r.;
the pis was in use before 1 july 2002;
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
- to nie jest kwestia prowokowania prezesa pis-u.
this is the first secret.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jego konkurentem był krzysztof putra z pis, który uzyskał 160 głosów.
he stood against krzysztof putra from pis who received 160 votes.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
327 pacjentów, którzy byli leczeni nrti i nie otrzymywali ani pis, ani nnrtis.
327 patients who had been treated with nrtis but not with pis or nnrtis.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do badania 020 włączono pacjentów, którzy byli leczeni nrtis i nie otrzymywali pis lub nnrtis.
study 020 enrolled 327 patients who had been treated with nrtis but not with pis or nnrtis.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
to samo co pis ? ???czy to trudne - myśleć na powyborach ?
having problems hearing this? try a direct link to it.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
możliwość powstawania oporności krzyżowej pomiędzy efawirenzem a lekami z grupy pis jest mała, ponieważ dotyczy to różnych enzymów docelowych.
the potential for cross resistance between efavirenz and pis is low because of the different enzyme targets involved.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
istnieje hipoteza o istnieniu związku pomiędzy gromadzeniem się tkanki tłuszczowej w jamie brzusznej i przyjmowaniem leków z grupy pis oraz pomiędzy atrofią tkanki tłuszczowej a przyjmowaniem leków z grupy nnrtis.
100 between visceral lipomatosis and pis and lipoatrophy and nrtis has been hypothesised.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
fonske, podobnie jak znajdujący się w brukseli manneken pis, jest od czasu do czasu ubierany w różne stroje, zależnie od okazji.
just like manneken pis in brussels, fonske is, from time to time, dressed in costumes appropriate for specific occasions.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
stężenia cyklosporyny a (csa) ulegają znacznemu zwiększeniu u pacjentów przyjmujących preparaty pis, w tym indynawir.
cyclosporine a (csa) levels markedly increase in patients on pis, including indinavir.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: