Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- nienawiść klasowa.
- the withering away of the state and the implementation of socialism.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
główną rolę w procesie ewaluacji odgrywa rada klasowa (klassenrat).
in community education the central council(centrale raad) of theargo receives and managesthe financial resources required to provideeducation.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to odgórna wojna klasowa, w której przynajmniej my nie chcemy brać udziału.
this is a class war from above, which we at least do not want to be part of.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
każda rada klasowa musi przeprowadzać w regularnych odstępach czasu ewaluację intelektualną społeczną i moralną ucznia.
the head of the enterprise-instructoris responsible for ensuring that the apprentices get ageneral and technical basic training in the practice of the occupation concerned.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
każda rada klasowa musi przeprowadzać w regularnych odstępach czasu ewaluację intelektualną społeczną i moralną każdego ucznia.
in subsidized free education the autonomy of theorganizingbodies is the same. there are also bodiesuniting the organizing bodies.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rozwiązanie to przydaje się w małych szkołach, w których nauczyciele wiedzą, gdzie znajduje się sala klasowa.
this second aproach can be used to save some space on smaller schools, where the teachers know the homeclassrooms.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
opłata klasowa, dla każdej klasy powyżej trzeciej, do której należą towary lub usługi zgodnie z zasadą 2.
a class fee for each class exceeding three to which the goods or services belong according to rule 2.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 5
Qualidade:
mieszczański ewolucjonizm bezsilny zatrzymuje się na progu historycznego społeczeństwa, nie chce bowiem dostrzec, że walka klasowa jest siłą napędową rozwoju form historycznych.
bourgeois evolutionism halts impotently at the threshold of historical society because it does not wish to acknowledge the driving force in the evolution of social forms: the class struggle.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
powszechny społeczny gniew, który przejął całą tunezję potwierdził, że masy tworzą własną historię oraz że walka klasowa jest żywa w całym świecie arabskim.
the wide popular anger that took over the whole of tunisia has reaffirmed that the masses make their own history and that class struggle is alive all over the arab world.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ewaluację ilościową i jakościową przeprowadza rada klasowa w czterech rożnych okresach roku szkolnego. każda szkoła może wybrać odpowiadającą jej metodę ewaluacji w celu zapewnienia uczniom uczestnictwa w tym procesie.
courses include socio-cultural, scientific, andtechni calltechnological and practi cal training in varying proportions according to the starting levelof the pupil and the vocational qualification aimedat.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ale i oni, jak wiemy, nie dochodzą zwykle do socjaldemokracji, i walka klasowa proletariatu w jej wewnętrznym związku z socjalizmem pozostaje dla nich księgą zapieczętowaną siedmioma pieczęciami.
finally, we must not forget, as some can do, because it may not be in the headlines, the fight against us intervention in vietnam which is still the main struggle in the world today.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w konsekwencji klasowa natura państwa określana jest nie przez jego formy polityczne, lecz treść społeczną, to jest charakter tych form własności i stosunków produkcji, które dane państwo ochrania i których broni.
the class nature of the state is, consequently, determined not only by its political forms but by its social content; i.e., by the character of the forms of property and productive relations which the given state guards and defends.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
czy jednak sam przez siê fakt ten oznacza, ¿e natura klasowa zsrr zmieni³a siê, albo ¿e zsrr zosta³ pozbawiony jakiejkolwiek natury klasowej?
but does this fact in itself mean that the class nature of the ussr has changed or that the ussr is devoid of any kind of class nature?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
klasowa teoria społeczeństwa i historyczne doświadczenie w równym stopniu świadczą o niemożności zwycięstwa proletariatu drogą pokojową, tj. bez wielkich walk klasowych z bronią w ręku. jak w takim przypadku możliwa jest do pomyślenia niedostrzegalna stopniowa kontrrewolucja burżuazyjna?
the class theory of society and historical experience equally testify to the impossibility of the victory of the proletariat through peaceful methods, that is, without grandiose class battles, weapons in hand. how, in that case, is the imperceptible, “gradual,” bourgeois counterrevolution conceivable?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dobrze, że sprowadza się do popytu, że niewielka liczba bardzo szczęśliwców być wyłączone z umowy społecznej, która ma zastosowanie do każdego innego. oraz, że w przypadku, gdy zastanawiasz, jest to, co prawdziwa wojna klasowa wygląda.
well, that amounts to a demand that a small number of very lucky people be exempted from the social contract that applies to everyone else. and that, in case you’re wondering, is what real class warfare looks like.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: