Você procurou por: kwestionowały (Polonês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

English

Informações

Polish

kwestionowały

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Inglês

Informações

Polonês

władze węgierskie nie kwestionowały tego wniosku.

Inglês

the hungarian authorities have not contested that conclusion.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

ponadto strony nie kwestionowały danych jako takich.

Inglês

furthermore, the parties did not contest the data as such.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

wskazać zatem wypada, że skargi kwestionowały prawidłowość:

Inglês

as one or more of those conditions were not met in the other actions for damages, the court of first instance dismissed all the other actions brought under article 288 ec.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

włochy nie kwestionowały tych ustaleń podczas formalnego postępowania wyjaśniającego.

Inglês

italy did not dispute these findings during the formal investigation.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

Żadna z zainteresowanych stron ani władze węgierskie nie kwestionowały tego stanowiska.

Inglês

none of the interested parties or the hungarian authorities have contested this conclusion.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

dwie zainteresowane strony kwestionowały wykorzystywanie daty faktury do konwersji waluty wywozu na euro.

Inglês

two interested parties questioned the use of the date of invoice to convert the currency of export into euro.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

władze francuskie nie kwestionowały zresztą prawidłowości tych obliczeń przez cały okres trwania procedury.

Inglês

moreover, the french authorities did not question the accuracy of these estimates at any time during the course of the procedure.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

niektóre z zainteresowanych stron kwestionowały zarówno brak racjonalności stosowanej marży zysku jak i jej podstaw.

Inglês

some interested parties questioned both the reasonableness of the profit margin used and its justification.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

kwestionowały także wartość dodaną inicjatywy i prognozę komisji dotyczącą efektywnego stosowania koncepcji przedsiębiorstwa europejskiego.

Inglês

they also questioned the value added of the initiative and the commission's forecast on the effective use of the european enterprise.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

niektóre strony kwestionowały ogólną wiarygodność makroekonomicznych wskaźników szkody użytych przez komisję dla celów przedmiotowego dochodzenia.

Inglês

some parties questioned the overall reliability of the macroeconomic injury indicators used by the commission for the purpose of this investigation.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

niektóre ze stron trzecich kwestionowały w szczególności perspektywy przywrócenia rentowności dungeness b, najstarszej elektrowni jądrowej be.

Inglês

some third parties have questioned in particular the prospects of return to viability of dungeness b, which is the oldest of be’s nuclear plants.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

niektóre zainteresowane strony kwestionowały zdolność programu do osiągnięcia celów, biorąc pod uwagę jego relatywnie niewielkie zasoby finansowe.

Inglês

some stakeholders questioned the programmes ability to achieve the objectives given its relatively small financial resources.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

inne zainteresowane strony, zarówno z chrl, jak wietnamu, kwestionowały metodykę identyfikacji i przydzielania wartości niewyrządzającej znacznej szkody.

Inglês

other interested parties, in particular both from the prc and from vietnam, questioned the methodology to identify and to allocate the niv.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

ani informacje, którymi dysponuje komisja, ani uwagi zainteresowanych stron przedłożone po wszczęciu postępowania nie kwestionowały przypisania przedmiotowego środka państwu.

Inglês

neither the information at the disposal of the commission nor the comments by interested parties submitted following the opening of the procedure called into question the imputability to the state of that measure.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

niektóre strony kwestionowały również wyłączenie z próby jednego przedsiębiorstwa, które zostało wstępnie wybrane i było zlokalizowane w państwie członkowskim o wysokim zużyciu i produkcji bioetanolu.

Inglês

some parties also disputed the exclusion from the sample of one company that was provisionally selected and located in a member state with high consumption and production of bioethanol.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

mimo tej decyzji obie grupy spółek w dalszym ciągu kwestionowały ustalenia komisji; jednakże nie zgłoszono żadnych argumentów, które zmieniłyby ustalenia w sprawie met.

Inglês

the commission findings were further contested by both groups of companies; however, no arguments were brought forward to alter the met determination.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

również inne zainteresowane strony kwestionowały to, czy indie byłyby stosownym państwem analogicznym, biorąc pod uwagę porównywalny mały rozmiar przedsiębiorstwa tata, lecz nie zaproponowały odpowiedniejszego podmiotu.

Inglês

also, other interested parties questioned whether india would be a reasonable analogue country given the comparably small size of tata without proposing a more suitable alternative.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

władze greckie kwestionowały domniemaną możliwość konkurowania z innymi formami gier hazardowych, które wspomniane są w decyzji o wszczęciu postępowania, zwracając uwagę, że internetowe gry hazardowe są obecnie nielegalne w grecji.

Inglês

the greek authorities disputed the possibility of competition with other forms of gambling cited in the opening decision, noting that internet gambling is currently illegal in greece.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

w 15 starych krajach ue osoby wyrażające wątpliwości uważały nieraz, że poprzednie procesy rozszerzenia zaszły za daleko i były zbyt szybkie, a także kwestionowały ogólną potrzebę dalszego rozszerzenia, w szczególności zaś przystąpienie turcji.

Inglês

in the eu-15, those expressing doubts sometimes considered that past enlargements had gone too far and too quickly, as well as questioning further enlargement in general, and the accession of turkey in particular.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

jednakże sąd mógł zasadnie stwierdzić, że pozwane nie kwestionowały rzeczywistego wystąpienia szkody handlowej poniesionej przez skarżące wskutek podrożenia ich produktów spowodowanego dodatkowym cłem, lecz że zarzucały one jedynie skarżącym, iż nie potrafiły na nie odpowiedzieć za pomocą odpowiednich środków.

Inglês

the rules on the burden of proof. however, the court of first instance was fully entitled to find that the defendants did not dispute that the applicants had suffered actual damage to their businesses as a result of the rise in the prices of their products caused by the increased customs duty, and that they merely maintained that the applicants had been incapable of mitigating the effects by adopting appropriate measures.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,760,326 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK