Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nie ma
none
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 5
Qualidade:
nie ma.
dzięki.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i budda znów udzielił im błogosławieństwa, w którym nie ma przeszkód.
buddha again blessed them without obstacles.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nie ma przeszkód w zakładaniu i prowadzeniu międzynarodowych partnerstw i współpracy.
there are no obstacles to setting up and operating transnational partnerships and collaborations.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zawsze pamiętaj, że nie ma przeszkód, których nie można pokonać!
always remember, you will never be faced with any necessary obstacles that you cannot undertake!”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Świadectwo to winno stwierdzać, że nie ma przeszkód do takiego zatrudnienia;
it shall attest that there is no impediment to such employment;
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
jeśli nie ma przeszkód cewnik powinien przejść łatwo przez cewkę moczową.
if there is no obstruction the catheter should pass easily through the urethra.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„tam każdy może przyjechać, nie ma żadnych przeszkód, które trzeba pokonać.
it's a place that's open to everyone.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w pobliżu drukarki nie ma przeszkód, które mogłyby zablokować sygnał sieci bezprzewodowej.
the printer is located away from obstacles that could block the wireless signal.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nie ma przeszkód, żeby korzystać z tej technologii również zagranicą. wystarczy jakikolwiek hotspot.
it's also true that if you use one of these phones overseas, it doesn't know what internet hotspot you're in.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nie ma przeszkód w swobodnym przepływie produktów związanych z energią na rynku wewnętrznym unii europejskiej.
there are no obstacles to the free movement of energy-related products in the european union internal market.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aby zapewnić, że nie ma przeszkód w swobodnym przepływie wspomnianych produktów, muszą być przyjęte inne przepisy
whereas, to ensure that there are no obstacles to free movement of the said products, other rules
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
nie ma przeszkód dla arbitrażu, a brak konkurencji wewnątrz marki nie jest zbyt istotny na poziomie sprzedaży hurtowej.
arbitrage is not hindered, and the absence of intra-brand competition is not very relevant at the wholesale level.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
wierzymy, że spotykanie nowych osób jest niezbędne w życiu i nie ma przeszkód, które powinny ci to uniemożliwić.
we believe that meeting new people is a necessity in life and that no obstacles should prevent you from doing so.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jak już jednak wiadomo, jeżeli szkoda ma charakter szczególny i nienormalny, nie ma przeszkód, aby zakwestionować odpowiedzialność.
as has been explained, once the injury is specific and abnormal, nothing stands in the way of liability.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
kryteria stosowane przez właściwy organ do stwierdzenia, że nie ma przeszkód dla szybkiego transferu funduszy własnych lub spłaty zobowiązań
criteria applied by the competent authority to assess that there is no obstacle to the prompt transfer of own funds or repayment of liabilities
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nie ma przeszkód do prowadzenia pojazdu zaraz po badaniu, o ile pacjent nie odczuwa zawrotów głowy i czuje się wystarczająco dobrze.
there is no reason why you cannot drive after the investigation, unless you feel dizzy or are unsure of yourself.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
celem weryfikacji pod względem bezpieczeństwa jest ustalenie, że nie ma przeszkód na zezwolenie danej osobie na dostęp do informacji niejawnych przechowywanych przez komisji.
the aim of security screening shall be to establish that there are no objections to allowing the person to have access to classified information held by the commission.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
zasadniczo nie ma przeszkód, aby francja umożliwiła tym nieznanym operatorom skorzystanie z przysługującego im prawa do zwrotu kwot wpłaconych nienależnie w latach 1997–2002.
there is nothing to prevent france from enabling these unknown operators to exercise their right to the reimbursement of undue taxes paid between 1997 and 2002.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
w ramach europejskiego systemu banków centralnych (esbc) nie ma przeszkód prawnych do wymiany informacji dotyczących wykrywania naruszenia przepisów rozporządzeń i decyzji ebc.
there are no legal obstacles to the exchange of information within the european system of central banks (escb) relating to the detection of an infringement of ecb regulations or decisions;
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade: