Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kps galvenais uzdevums bija nodrošināt finansējumu šo kuģu būvētavu darbībai.
the main role of kps was to finance the shipyards' production.
Última atualização: 2016-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to pienākums ir nodrošināt raidījumu augstu kvalitāti, vispusību un daudzveidību.
that range shall aim to provide quality, versatility and diversity.
Última atualização: 2010-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
arī galvojums par saistību izpildi netieši varētu nodrošināt nepieciešamo pamatkapitāla kvotu.
a guarantee securing liabilities could thus also indirectly ensure the necessary tier 1 capital ratio.
Última atualização: 2017-03-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
*** ja ir atzīmēts šis lodziņš, paskaidrojiet, kā jūs nodrošināt sev iztiku:
*** if this box is marked, please provide details of means of support below:
Última atualização: 2017-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tas arī sekmē partnervalstu centienus nodrošināt labu pārvaldi un līdzsvarotu sociālo un ekonomisko attīstību.
it shall also encourage partner countries' efforts aimed at promoting good governance and equitable social and economic development.
Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tādējādi ir lietderīgi nodrošināt, lai dzīvnieku labturības noteikumu minimums būtu paredzēts arī šajā regulā.
therefore, it is appropriate to ensure that minimum animal welfare rules are established also in this regulation.
Última atualização: 2014-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja to nodrošināt nav iespējams, rada apstākļus, kas atbrīvotu viņus no ciešanām, konkrēti:
if this is not possible, arrangements shall be made so as to relieve them from their suffering, in particular by:
Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kuke izdod rezolūciju, ar ko kopumā apņemas nodrošināt kuģa finansēšanu, dodot garantiju avansa maksājumiem.
the export credit insurance corporation issued a resolution undertaking to ensure financing of the ship as a whole by guaranteeing the advance payments.
Última atualização: 2016-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uzņēmēji katrai kautuvei ieceļ dzīvnieku labturības inspektoru, kas palīdz viņiem nodrošināt atbilstību šajā regulā paredzētajiem noteikumiem.
business operators shall designate an animal welfare officer for each slaughterhouse to assist them in ensuring compliance with the rules laid down in this regulation.
Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
visi šādi grozījumi nodrošina tādu dzīvnieku labturības pakāpi, kas ir vismaz līdzvērtīga tai, ko var nodrošināt ar esošajiem paņēmieniem.
any such amendments shall ensure a level of animal welfare at least equivalent to that ensured by the existing methods.
Última atualização: 2014-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pantā uzskaitītajiem galvenajiem mērķiem, un tās tieksies nodrošināt līdzsvarotu attieksmi pret visiem diskriminācijas veidiem, kas minēti šajā pantā.
the national strategy and priorities for the european year will be set out in line with the general objectives set out in article 2 and will seek to ensure balanced treatment of all the grounds of discrimination referred to in that article.
Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
p) nodrošināt atbalstu pasākumiem, kas cenšas palielināt iedzīvotāju pārtikas drošumu, jo īpaši sanitārajā un fitosanitārajā jomā;
(p) providing support for actions aimed at increasing food safety for citizens, in particular in the sanitary and phytosanitary domains;
Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
palīdzību nodrošināt dānijas iedzīvotājiem plašu programmu un pakalpojumu spektru, kam jāietver ziņu, informatīvi, izglītojoši, mākslas un izklaides raidījumus.
section 6a(1) of the broadcasting act states: "all public service activities shall provide the danish population, through television, radio, internet and the like, with a wide range of programmes and services comprising news coverage, general information, education, art and entertainment.
Última atualização: 2010-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(24) indonēzijas kompetento iestāžu rīcība pierādīja, ka tās nespēj pietiekamā apmērā ieviest attiecīgos drošuma standartus un nodrošināt to piemērošanu.
(24) the competent authorities of indonesia demonstrated an insufficient ability to implement and enforce the relevant safety standard.
Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
novembra konsultanta ziņojumu, saskaņā ar kuru kopējā kahla pārstrukturēšanas koncepcija ir jāskata reģionālās valdības centienu aspektā nodrošināt darbavietas uzņēmumā kahla [21].
in this connection reference is made to a consultants report dated 29 november 1993, according to which the entire kahla restructuring plan is to be viewed in the light of the regional government's efforts to safeguard jobs at kahla [21].
Última atualização: 2013-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ziņojumā faktu vākšanas misija cita starpā ieteica es izveidot plānošanas grupu, kuras uzdevums būtu nodrošināt, ka es lēmumu pieņemšanas pamatā būtu pamatīgs analīzes process, kas ir atbilstīgs apgabala turpmākā statusa procesam.
in its report, the fact finding mission, recommended, inter alia, that the eu establish a planning team tasked to ensure that eu decision-making could be based on a solid and well analysed basis that is in step with the future status process.
Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kā teikts rezolūcijā par sabiedrisko apraidi: "eiropas kopienas dibināšanas līguma noteikumi neskar dalībvalstu kompetenci nodrošināt sabiedriskās apraides finansējumu … ".
(3) as stated by the resolution ocanublic service broadcasting: "the provisions of the treaty establishing the european community shall be without prejudice to the competence of member states to provide for the funding of public service broadcasting …".
Última atualização: 2017-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
puses - tieši vai attiecīgās reģionālajās vai starptautiskajās organizācijās - apspriežas par to, kā nodrošināt tālu migrējošo zivju resursu pārvaldību un saglabāšanu reģionā, un par sadarbību attiecīgajā zinātniskās pētniecības jomā.
the parties shall consult each other, either directly or within the regional and international organisations concerned, to ensure the management and conservation of highly migratory resources in the region, and to cooperate in the relevant scientific research.
Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saskaņā ar "i2010 - ikt" ieviešanu jaunās konkurētspējas un jauninājumu programmas mērķis ir nodrošināt ikt vislabāko izmantojumu un plašāko pielietojumu, ko īstenotu eiropas pilsoņi, uzņēmumi un valdības, kā arī sekmēt konkurenci un jauninājumu ieviešanu.
in the context of i2010 ict take-up, the new competitiveness and innovation programme aims to ensure the best use and wider uptake of icts by european citizens, businesses and governments and to boost competitiveness and innovation.
Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível