Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wyłączni detaliści nie mogą prowadzić aktywnej sprzedaży na terytoriach swych kolegów i w praktyce unikają dostaw poza obręb własnego terytorium.
the exclusive retailers also cannot sell actively into each other's territory and in practice tend to avoid delivering outside their own territory.
w czasie pomiaru szerokości przejścia nie należy brać pod uwagę, czy dostępna przestrzeń określona powyżej wystaje w obręb przejścia.
in measuring the gangway width, no account shall be taken of whether or not the available space defined above protrudes into the gangway.
prowadzenie rejestru wykonywanej działalności i podręcznika procedur operacyjnych, włączając procedury stosowane w przypadku wydostania się organizmów szkodliwych poza obręb odizolowania,
maintenance of a register of the activities performed and a manual of operating procedures, including procedures in the event of escape of harmful organisms from containment,
swobodna dystrybucja poza obręb wspólnoty za pośrednictwem organizacji charytatywnych zatwierdzonych w tym celu przez państwa członkowskie, znajdującej się w potrzebie ludności państw trzecich,
free distribution outside the community, through charitable organizations approved to that effect by the member states, to the populations of third countries in need,
drugą przeszkodę stanowią ograniczenia w dostępie do pewnych danych. w wewnętrznych regulaminach niektórych organizacji istnieją bowiem zapisy zabraniające przekazywania zgromadzonych danych poza obręb danej instytucji.
the three objectives of such integration are to reduce costs and delays involved in accessing data, to boost competitiveness and innovation by offering wider access to quality, rapidly available and consistent marine data, and to improve the reliability of knowledge of the seas and oceans.
„geodezyjny układ odniesienia” oznacza układ odniesienia opisujący związek układu współrzędnych z ziemią, zgodnie z en iso 19111;
‘geodetic datum’ means a datum describing the relationship of a coordinate system to the earth, in accordance with en iso 19111,
wyjeżdżając poza obręb stolicy kolonii przekonać się można, że to zdominowane przez europejczyków miasto jest w dużym kontraście w odniesieniu do reszty terytorium, zamieszkałego generalnie przez rdzenną ludność melanezyjską.
when you travel outside the capital of the colony you can see that the european dominates rest of the territory, which is inhabited by the indigenous melanesian people.
miejsce pobierania próbek musi być określone przez utm (uniwersalne poprzeczne odwzorowanie mercatora — europejski poziom geodezyjny) lub współrzędne geograficzne;
the sampling site has to be defined by utm (universal transversal mercator-projection/european horizontal datum) or geographical coordinates;
przenośne drabiny (drabiny trzymane) są zabezpieczone przed obrotem i ślizgiem oraz są wystarczająco długie, aby mogły być rozciągnięte do 1 m poza obręb włazu przy odchyleniu pod kątem 600 od pionu.
portable ladders (hold ladders) are secured against overturning and slipping and are long enough to extend 1 m beyond the rim of the hatchway when inclined at an angle of 60° from the horizontal.
pomijając tę szczególną służbę, wyznaczoną dla tych, którzy chcą być współpracownikami bożymi w obecnym wieku, wielu chrześcijan nadużywa złotej reguły, stosując ją poza obręb tej klasy, dla której pan zamierzył ją w wieku obecnym.
but overlooking the particular service marked out for those who would be co-workers with god in this age, our dear friends, now criticised, misuse their golden rule, by applying it outside of the class for which the lord intended it in this age.
następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-wschodnim, wzdłuż granicy powiatu gorzowskiego i miasta gorzów, i następnie, zmieniając kierunek na południowo-wschodnim, linia granicy biegnie do ul. skwierzyńskiej w miejscowości karnin (obręb osiedle poznańskie)
następnie linia granicy biegnie w kierunku północno — wschodnim, wzdłuż granicy powiatu gorzowskiego i miasta gorzów, i następnie, zmieniając kierunek na południowo — wschodnim, linia granicy biegnie do ul. skwierzyńskiej w miejscowości karnin (obręb osiedle poznańskie)