Você procurou por: opatrzone klauzulą apostille (Polonês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

English

Informações

Polish

opatrzone klauzulą apostille

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Inglês

Informações

Polonês

opatrzone klauzulą tajności określoną w art. 7.

Inglês

bears a security classification marking as set out in article 7.

Última atualização: 2019-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

dokument zostaje opatrzony klauzulą apostille w celu jego przedłożenia w urzędzie innego państwa.

Inglês

the ultimate purpose of apostille in russia is for the submission of a document to the authorities of another country/state.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w praktyce takie terminy są określone średnio na poziomie trzech miesięcy i są opatrzone klauzulą przedłużenia.

Inglês

in practice such deadlines are set at an average of three months combined with the extension clause.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zainteresowane strony przekazujące informacje poufne są zobowiązane dostarczyć także ich streszczenia, nie opatrzone klauzulą poufności.

Inglês

interested parties providing confidential information shall be required to furnish non-confidential summaries thereof.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

informacje opatrzone klauzulą wyższą niż restreint ue/eu restricted wymienia się za pośrednictwem odpowiednich kanałów akredytowanych.

Inglês

information classified above restreint ue/eu restricted shall be exchanged via the relevant accredited channels.

Última atualização: 2019-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wszystkie dokumenty przekazywane lub doręczane na podstawie niniejszej konwencji zwalnia się od legalizacji lub jakiejkolwiek podobnej formalności, włącznie z klauzulą apostille.

Inglês

all documents forwarded or delivered under this convention shall be exempt from legalisation or any analogous formality, including an apostille.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

dokumenty powstałe w państwie członkowskim i opatrzone klauzulą tajności z tytułu prawa lub rozporządzenia udostępnione być mogą jedynie za uprzednią zgodą danego państwa członkowskiego.

Inglês

they shall give access to documents originating in a member state and classed as secret by law or regulation only where that member state has given its prior agreement.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

niektóre informacje, zazwyczaj opatrzone klauzulą „limited”, zawierają sprawozdania z badań oraz uwagi pisemne otrzymane od zainteresowanych stron.

Inglês

some submissions, mostly limited of nature, include test reports and written submissions received from interested parties.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

sieć jest przedmiotem akredytacji w zakresie bezpieczeństwa po to, by za jej pośrednictwem można było przekazywać informacje niejawne opatrzone klauzulą „eu restricted”.

Inglês

the network is subject of a security accreditation to make it suitable for transmitting information classified at the level ‘eu restricted’.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

komisja uznała również, że kwestionariusz zawierał wystarczające wytyczne dotyczące sposobu przedłożenia wymaganych informacji i przygotowania wersji odpowiedzi, które nie są opatrzone klauzulą poufności.

Inglês

the commission also considered that the questionnaire contained sufficient guidance on how to submit the requested information and how to prepare the non-confidential versions of the replies.

Última atualização: 2019-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wszystkie euci opatrzone klauzulą tajności zgodnie z decyzją 2001/844/we, ewwis, euratom podlegają dalszej ochronie zgodnie z właściwymi przepisami niniejszej decyzji.

Inglês

all euci classified in accordance with decision 2001/844/ec, ecsc, euratom shall continue to be protected in accordance with the relevant provisions of this decision.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w przypadku przekazywania informacji dotyczących cen produktów wytwarzanych przez mniej niż trzech producentów w danym państwie członkowskim, informacje takie powinny zostać opatrzone klauzulą poufności oraz być wykorzystywane jedynie przez komisję i nieujawniane na zewnątrz.

Inglês

the notification of the prices for products produced by less than three producers per member state should be marked as confidential and should be used only by the commission and should not be disclosed elsewhere.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

ue przetwarza i przechowuje informacje opatrzone kanadyjską klauzulą tajności protected a lub protÉgÉ a w ten sam sposób co informacje ue opatrzone klauzulą tajności restreint ue/eu restricted.

Inglês

the eu shall handle and store canadian protected a or protÉgÉ a information in the same manner as the eu information classified restreint ue/eu restricted.

Última atualização: 2019-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

rząd chrl uznał również, że komisja nałożyła na niego nieracjonalne obciążenie i że nie otrzymał wystarczających wytycznych co do sposobu, w jaki należy przedłożyć wymagane informacje i jak należy przygotować wersje odpowiedzi, które nie są opatrzone klauzulą poufności.

Inglês

the goc also considered that the commission had imposed an unreasonable burden on it and that there was insufficient guidance as for how to submit the requested information and how to prepare the non-confidential versions of the replies.

Última atualização: 2019-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wszystkie euci opatrzone klauzulą tajności zgodnie z decyzją rady 2001/264/we [3] i z decyzją 2011/292/ue podlegają dalszej ochronie zgodnie z właściwymi przepisami niniejszej decyzji.

Inglês

all euci classified in accordance with council decision 2001/264/ec [3] and with decision 2011/292/eu shall continue to be protected in accordance with the relevant provisions of this decision.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

system nadaje się (np. w zakresie środków bezpieczeństwa) do wymiany informacji zawierających dane osobowe wymagające szczególnej ochrony (np. dane właściciela/posiadacza samochodu), opatrzone klauzulą zastrzeżenia ue.

Inglês

the system is suited (e.g. in its security measures) for the exchange of messages containing privacy-sensitive personal data (e.g. car owner/holders), classified as eu restricted.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

„informacja niejawna ue” (euci) oznacza każdą informację i materiał opatrzone klauzulą „trÈs secret ue/top secret eu” (ściśle tajne ue), „secret ue” (tajne ue), „confidentiel ue” (poufne ue) lub „restreint ue” (zastrzeżone ue) lub równoznaczną klauzulą krajowa lub międzynarodowa, których nieuprawnione ujawnienie mogłoby spowodować różnego stopnia szkody dla interesów unii lub co najmniej jednego z jej państw członkowskich, niezależnie od tego, czy taka informacja pochodzi z unii, czy została otrzymana z państw członkowskich, państw trzecich lub organizacji międzynarodowych.

Inglês

‘eu classified information’ (euci) shall mean any information and material, classified as ‘trÈs secret ue/eu top secret’, ‘secret ue’, ‘confidentiel ue’ or ‘restreint ue’ or bearing equivalent national or international classification markings, an unauthorised disclosure of which could cause varying degrees of prejudice to union interests, or to one or more member states, whether such information originates within the union or is received from member states, third states or international organisations.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,790,705,266 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK