Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
format dokumentów poświadczających
format of the attesting documents
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
przechowywanie dokumentów poświadczających;
keeping supporting documents;
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
wydawania dokumentów poświadczających zdatność,
issue of airworthiness release documents.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wydawania dokumentów poświadczających zdatność do lotu;
issue of airworthiness release documents;
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
strukturę i działania służb inspekcyjnych i poświadczających,
structure and operations of inspection and certification services,
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
jeżeli te nie wystarczą, wszelkich dokumentów poświadczających.
or (c) failing these, any substantiating documents.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
w przypadku braku powyższych, jakichkolwiek dokumentów poświadczających.
failing those, any substantiating documents.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w razie braku tych dokumentów, wszelkich dokumentów poświadczających.
failing these, any substantiating documents.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
bądź, w razie braku powyższych, innych dokumentów poświadczających.
or, failing these, any substantiating documents.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
płatność podlega przedstawieniu dokumentów uzupełniających, poświadczających w szczególności:
payment shall be subject to the presentation of supporting documents certifying in particular:
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
poszerzone działania szkoleniowe dla pracowników poświadczających wykonanie obsługi cat b1.
further training for cat b1.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nie można ograniczać dopuszczalnych form dowodów poświadczających istnienie wystarczających środków27.
the evidence of sufficient resources cannot be limited27.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wiąże się to również z wymogiem przedstawienia dowodów poświadczających stosowanie dyrektywy.
this requires also certain evidence of the application of the directive.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
asmens dokumentų išrašymo centras (centrum personalizacji dokumentów poświadczających tożsamość)
asmens dokumentų išrašymo centras (personalisation of identity documents centre)
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
od pracowników należy wymagać dostarczania w odpowiednich terminach dokumentów poświadczających ich sytuację osobistą.
staff should be requested to deliver at appropriate intervals documents proving their personal situation.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
konwencja stcw określa wymagania językowe odnoszące się do świadectw i zatwierdzeń poświadczających wydanie świadectwa.
the stcw convention specifies language requirements for certificates and endorsements attesting the issue of a certificate.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
od pracowników należy wymagać dostarczania służbom komisji dokumentów poświadczających ich sytuację osobistą w odpowiednich terminach.
staff should be requested to deliver at appropriate intervals to the commission’s services documents proving their personal situation.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
harmonizacją wskaźników stosowanych do pomiaru zdolności finansowej przedsiębiorstwa i poziomu egzaminów poświadczających kwalifikacje zawodowe;
harmonising the indicators used to measure a company's financial standing and the standard of examinations to test professional competence;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w niektórych ztych przypadków kontrolerzy trybunału nie mieli dostępu do wszystkich dokumentów poświadczających, o które wnioskowali.
in some of these cases, the court’sauditors were not given access to all the supporting documents they askedfor.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
( 11 ) na przykład przed dokonaniem płatności wymaga się przedstawienia dokumentów poświadczających takich jak faktury.
( 11 ) by for instance requesting supporting documents such as invoices prior to the payment being made.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: