Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ładunek jest prawidłowo rozmieszczony i zabezpieczony;
the load is properly distributed and safely secured;
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
jest powtarzalny i równomiernie rozmieszczony wzdłuż folii
is repetitive and equally spaced along the length of the film
Última atualização: 2019-04-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
bagaż musi zostać rozmieszczony w bagażniku równomiernie,
luggage is to be evenly distributed in the luggage compartment;
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ładunek jest prawidłowo rozmieszczony i zabezpieczony;
the load is properly distributed and safely secured;
Última atualização: 2019-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
wszystkich miejsc, gdzie rozmieszczony jest sprzęt strażacki;
at all stowage positions for firefighter's outfits;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
.6 wszystkich miejsc, gdzie rozmieszczony jest sprzęt strażacki;
at all stowage positions for firefighter's outfits;
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dodatkowy personel został rozmieszczony na pobliskich atolach, jak eniwetok i kwajalein.
additional personnel were located on nearby atolls such as eniwetok and kwajalein.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wysokim priorytetem było szkolenie personelu, który prawdopodobnie zostanie rozmieszczony w misjach oraz dalsze wzmacnianie
training for personnel likely to be deployed on missions and continuing the
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eucap nestor zostanie rozmieszczony również w tanzanii po otrzymaniu przez unię zaproszenia od władz tanzanii.
eucap nestor shall also be deployed in tanzania, following receipt by the union of an invitation from the tanzanian authorities.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
potencjał, który nie został rozmieszczony na potrzeby operacji w ramach mechanizmu jest dostępny na potrzeby krajowe państw członkowskich
the capacities shall remain available for the national purposes of member states when not deployed in operations under the mechanism.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ta część odpowiada jak tekst jest rozmieszczony wewnątrz wiersza. w innych programach mogło to być określone jako wyrównywanie lub justowanie.
this section determines how the text is placed within the line. with other applications, you may have referred to this as alignment, or justification.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
w pełni rozmieszczony system galileo będzie się składał z 30 satelitów i stacji naziemnych dostarczających informacji o umiejscowieniu użytkowników na użytek różnych dziedzin.
the fully deployed galileo system will consists of 30 satellites and ground stations providing information on the positioning of users in various sectors.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tłuszcz międzymięśniowy jest równomiernie rozmieszczony, nie tworzy skupisk, ma barwę od białej do żółtej lub kremowej i nadaje mięsu charakterystyczny smak i aromat.
the marbling fat appears evenly distributed without forming deposits, with a colour ranging from white to yellow or cream, and giving the meat its characteristic flavours and aromas.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w efekcie tłuszcz jest równomiernie rozmieszczony w mięsie i nie tworzy skupisk. w zależności od wieku zwierzęcia w momencie uboju tłuszcz ma barwę od białej do żółtej lub kremowej.
all this gives rise to meat with evenly-distributed fat without deposits, with a colour varying from white to yellow or cream, depending on the age of slaughter.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
personel, który zostanie rozmieszczony w drk w ramach projektu dotyczącego modernizacji łańcucha płatności powinien podlegać przepisom dotyczącym statusu personelu obowiązującym w przypadku personelu już rozmieszczonego dla celów misji eusec rd kongo.
the staff to be deployed in the drc on the project for modernising the chain of payments will be covered by the provisions on the status of personnel applying to personnel already deployed for eusec rd congo.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
pułk został rozmieszczony do obrony w tienhaara, która znajdowała się na drodze wzdłuż wybrzeża prowadzącej na północ od wyborga w kierunku finlandii na brzegu kivisillansalmi 22 czerwca, odciążając tym samym zużyte wojska.
the regiment was deployed for defense at tienhaara, which was located along the coastal highway leading north from viipuri towards finland, on the shore of kivisillansalmi on june 22 relieving the worn out troops.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
operator ustanawia procedury zapewniające, aby do kabiny pasażerskiej samolotu wnoszony był tylko taki bagaż ręczny, który może być tam odpowiednio i bezpiecznie rozmieszczony.
an operator shall establish procedures to ensure that only such hand baggage is taken into the passenger cabin as can be adequately and securely stowed.
Última atualização: 2019-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
dotyczy to w szczególności transportu towarowego, jeżeli system jest rozmieszczony w skoordynowany sposób wzdłuż korytarza oraz towarzyszą mu odpowiednie środki, takie jak harmonizacja zasad eksploatacji lub, w razie potrzeby, rozwój infrastruktury.
this is particularly true for freight when the system is deployed in a coordinated manner along a corridor and is accompanied by relevant measures, such as harmonisation of the operating rules or enhancement of the infrastructure if necessary.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- eufor powinien zostać szybko rozmieszczony i podjąć współpracę z echo, by zapewnić pomoc humanitarną i ochronę cywilną ludziom zamieszkałym w obleganych miejscowościach górskich w zachodniej części kraju, a także bezpieczny korytarz humanitarny w porozumieniu z władzami tunezyjskimi.
"eufor should rapidly be deployed and co-operate with echo to provide humanitarian assistance and civilian protection to the people in the western mountain besieged localities and also to secure a humanitarian corridor with the agreement of the tunisian authorities.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
w pomieszczenia użytkowych, stanowiskach sterowania, pomieszczeniach mieszkalnych, włączając korytarze i klatki schodowe, należy zastosować stały pożarowy system wykrywający i alarmowy zatwierdzonego typu, spełniający wymagania regulacji ii-2/a/9, tak zainstalowany i rozmieszczony, aby zapewniał wykrywanie dymu w tych pomieszczeniach.
a fixed fire detection and fire alarm system of an approved type, complying with the requirements of regulation ii-2/a/9 shall be installed, so installed and arranged as to provide smoke detection in service spaces, control stations and accommodation spaces, including corridors and stairways.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade: