Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nie przeprowadzono dodatkowego postępowania chirurgicznego sklasyfikowanego jako niepowodzenie
no additional surgical procedure performed that was classified as a “failure”
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
rodzaj produktu, sklasyfikowanego zgodnie z art. 25 tego rozporządzenia,
the type of product, classified as indicated in article 25 of this regulation,
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 6
Qualidade:
c) rodzaj produktu, sklasyfikowanego zgodnie z art. 25 tego rozporządzenia;
(c) the type of product, classified as indicated in article 25 of this regulation,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
obszaru sklasyfikowanego zgodnie z art. 4 dyrektywy 79/409/ewg; lub
a site classified pursuant to article 4 of directive 79/409/eec, or
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ii) obszaru sklasyfikowanego zgodnie z art. 4 dyrektywy 79/409/ewg; lub
(ii) a site classified pursuant to article 4 of directive 79/409/eec, or
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w sprawie zamkniętego użycia gmo sklasyfikowanego w 3 lub 4 kategorii ryzyka, które mogą podlegać transgranicznemu przemieszczaniu,
on contained use classified in risk class 3 or 4 of gmos which are likely to be subject to transboundary movements,
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
wstępna ocena czy dany przypadek fałszerstwa należy do już sklasyfikowanego typu czy też do nowej kategorii zostanie przeprowadzona przez kbc.
the preliminary assessment of whether a specific counterfeit belongs to a classified type or to a new category shall be carried out by the ncbs.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 7
Qualidade:
władze bułgarii nie poszerzyły obszaru sklasyfikowanego jako obszar specjalnej ochrony w celu zagwarantowania odpowiedniej ochrony zagrożonych gatunkw dzikiego ptactwa.
the bulgarian authorities have failed to widen the zone classified as a special protection area in order to provide adequate protection to endangered species of wild birds.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ilość, np. objętość lub masa, sklasyfikowanego lub zarejestrowanego materiału wprowadzanego do jednostki technicznej i ekonomicznej lub z niej wyprowadzanego.
the amount (such as a volume or mass) of the classified or registered material that enters or leaves a technical and economical unit.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
główny powodem stosowania sufitu sklasyfikowanego jako 10/k2 10 jest fakt, że opóźnia on czas rozgorzenia lub nawet do niego nie dopuszcza.
the main reason for using a ceiling classified as k 1 10/k 2 10 is that it should prolong the time to flash over or even prevent it.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
charakterystyka obliczanie wielkości udziału każdego sklasyfikowanego wejścia/wyjścia w ich odpowiednich kategoriach oddziaływania śladu środowiskowego i agregowanie udziałów w ramach każdej kategorii.
characterisation calculation of the magnitude of the contribution of each classified input/output to their respective ef impact categories, and aggregation of contributions within each category.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 6
Qualidade:
państwa członkowskie informują również komisję o średnich cenach, na podstawie wagi, dla całego sklasyfikowanego mięsa jagnięcego w każdej kategorii branej pod uwagę przy zgłaszaniu cen.
member states shall also communicate to the commission the average price on a weight basis for all classified lamb in each scale used for price reporting purposes.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 7
Qualidade:
odnośnie do przywozu z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/we jako państwo lub region o kontrolowanym ryzyku bse:
for imports from a country or a region classified in accordance with decision 2007/453/ec as a country or region posing a controlled bse risk;
Última atualização: 2019-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
należy przypomnieć, że sektor produkcji papieru jest jednym z 26 sektorów, które są sklasyfikowanego jako „promowane”, jak stwierdzono w motywie 46 powyżej.
it is recalled that the paper industry is one of the 26 industries which are classified as ‘encouraged’, as stated in recital (46) above.
Última atualização: 2019-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
z zastrzeżeniem traktowania przychodu sklasyfikowanego jako pozostały przychód operacyjny, przychód finansowy oraz zyski nadzwyczajne w sprawozdaniach rachunkowych przedsiębiorstwa[6], pozycjami zwykle wyłączonymi są:
subject to the treatment of income classified as other operating income, financial income and extraordinary income in company accounts(4), the items generally excluded are:
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
minimalną średnicę ustala się na 45 mm dla czosnku sklasyfikowanego w klasie "ekstra" i na 30 mm dla czosnku sklasyfikowanego w klasach i i ii.
the minimum diameter is fixed at 45 mm for garlic classified in the 'extra` class and 30 mm for garlic classified in classes i and ii.
wzór 8.2 obejmuje wartość bilansową „depozytów” i „wyemitowanych dłużnych papierów wartościowych”, które spełniają kryteria definicji długu podporządkowanego sklasyfikowanego według portfeli księgowych.
template 8.2 includes the carrying amount of ‘deposits’ and ‘debt securities issued’ that meet the definition of subordinated debt classified by accounting portfolios.