Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
można go sprowadzić do azji.
you can bring it to asia.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zaprawdę, on jest władny sprowadzić go
god has all power to resurrect him.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
czy mogę sprowadzić moje auto do grecji?
can i bring my car to greece?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sprowadzić produkcję z powrotem do europy;
bring back manufacturing to europe
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
szatan chce ich sprowadzić na dalekie bezdroża.
and satan seeks to make them drift far away from the right way.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sprowadzić temperaturę próbki do około 20 °c.
bring the sample to a temperature close to 20 °c.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
udało mu się dość szybko sprowadzić żonę i córkę.
he managed to help his wife and daughter arrive here.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4. samochód,który chcesz sprowadzić posiada katalizator
4. the car you want to import has a catalyser
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
czy obywatel unii może sprowadzić żonę, która jest rosjanką?
is this right reserved only for union citizens or can you bring your russian spouse with you?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ono powinno poruszyć ich serca i sprowadzić ich na kolana.
it should have stirred their hearts and brought them to their knees.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dlaczego zamierzał on sprowadzić swój sąd właśnie w tym momencie?
why was he going to bring down his judgment now?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dobry, ale to jest powód, dla którego nie można sprowadzić.
good, but it is the reason why they cannot be assimilated.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2 ułamki o różnych mianownikach trzeba sprowadzić do wspólnego mianownika .
2. to add fractions that have different denominators, first find equivalent fractions that have the same denominator.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sprowadzić temperaturę próbki do 20 c, zanurzając ją w łaźni wodnej.
bring the sample to be analysed to 20 °c by immersion in a waterbath.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
"nie było to moim pierwotnym zamiarem sprowadzić takie skażenie na ludzkość.
"it was not my original design to bring such a blight upon mankind.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ca: jesteś dużym inwestorem i starasz się to sprowadzić na rynek?
ca: and now you're a big investor in that and bringing that to market?
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jednakowoż bóg obiecał usunąć to przekleństwo i w jego miejsce sprowadzić wieczne błogosławieństwo.
but god has promised to take away the curse and to bring a permanent blessing in its place.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
należy sprowadzić do potencjału szyny poprzez połączenia zapewniające najmniejszy możliwy do uzyskania opór.
shall be set at the same potential as the rail through connections offering the lowest possible resistance.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
chciałbym podejść do współczucia z innej strony i sprowadzić je z poziomu globalnego do osobistego.
and i'd like to do a little collateral thinking, if you will, about compassion and bring it from the global level to the personal.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
obie wartości przewyższają wartość wykazaną przez westlb. różnicę można sprowadzić do dwóch czynników.
the difference could be attributed to two facts.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade: