Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
chcemy także przyjrzeć się uprawnieniom konsumentów.
we also want to look at consumers' entitlements.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
przewoźnicy lotniczy podlegają uprawnieniom departamentu transportu.
air carriers are subject to the authority of the department of transportation.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
każda inna interpretacja zagrażałaby uprawnieniom regionalnym w kwestiach podatkowych.
any other interpretation would jeopardise the region's authority in tax matters.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
minimalne wymogi dotyczące zobowiązań podlegających uprawnieniom do umorzenia lub konwersji
minimum requirement for liabilities subject to the write-down and conversion powers
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jaki status prawny nadano uprawnieniom i emisjom dla celów księgowości?
what is the legal status given to allowances and emissions for the purposes of accounting?
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
koszty operacyjne odpowiadają uprawnieniom i modelowi zarządzania europejskich organów nadzoru.
the operation costs are specific to the competencies and the governance model of the european supervisory authorities.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
centrum wobec swojego personelu wykonuje uprawnienia odpowiadające uprawnieniom organu powołującego.
the centre shall exercise, in respect of its staff, the powers devolved to the appointing authority.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
dzięki tym uprawnieniom tec dysponuje znaczną władzą w zakresie transatlantyckiej integracji gospodarczej.
such a mandate gives the tec considerable authority to drive transatlantic economic integration.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kandydat musi wykazać odpowiadający nadawanym uprawnieniom poziom wiedzy teoretycznej z następujących zagadnień:
applicants shall demonstrate a level of theoretical knowledge appropriate to the privileges granted in the following subjects:
Última atualização: 2019-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
potencjał rozwoju dzięki większym uprawnieniom do połowów dzikiego łososia w morzu i w rzekach.
potential to grow due to increased fishing opportunities of wild salmon both at sea and in rivers.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uprawnienia przywozowe przyznane przetwórcom upoważniają ich do otrzymania pozwoleń na przywóz ilości odpowiadających przyznanym uprawnieniom.
import rights allocated to processors entitle them to import licences for quantities equivalent to the rights allocated.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 5
Qualidade:
rolnik osobno zgłosi obszar podlegający uprawnieniom do płatności z tytułu odłogowania oraz obszar podlegający innym uprawnieniom.
the farmer shall declare separately the area supporting set-aside entitlements and the area supporting other entitlements.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a agencja nadal ma nadzieję, że sytuacja jeszcze się poprawi, między innymi dzięki szerszym uprawnieniom.
it is preparing a new work programme in which its board of directors will adopt priorities for the next five years, including in the commercial segment.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uzyskać dla parlamentu uprawnienia równe uprawnieniom rady co do ustalania tablicy wyników służącej wykrywaniu ewentualnych zakłóceń równowagi makroekonomicznej;
to obtain for parliament an equal role to council in determining the scoreboard for detecting possible macroeconomic imbalances.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jego status niezależnego organu musi w dalszym ciągu pozostać podporządkowany uprawnieniom politycznym parlamentu europejskiego, rady i komisji.
its status as an autonomous body must continue to be subordinate to the political powers of the european parliament, the council and the commission.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ustawa ta przewiduje więc, że część rezerw odpowiadających uprawnieniom udzielającego koncesji jest przeklasyfikowana na dotacje kapitałowe, nie podlegając podatkowi od spółek.
the share of the provisions corresponding to grantor rights was therefore to be reclassified as capital injections without being subject to corporation tax.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
elementy konwencji oraz dwóch protokołów, które podlegają uprawnieniom wspólnoty zostały wynegocjowane przez komisję, za zgodą rady, w imieniu wspólnoty.
the elements of the convention and the two protocols thereto which are subject to community competence were negotiated by the commission, with the approval of the council, on behalf of the community.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
uprawnienia „szczególne” specjalnego programu ratp odpowiadają zatem uprawnieniom emerytalnym wykraczającym poza uprawnienia normalnie przysługujące w ramach powszechnych programów emerytalnych.
the ‘special’ entitlements to the ratp special scheme therefore correspond to the pension rights which are greater than the rights usually provided on a statutory basis.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
w przypadku gdy środki z 11. efr są zarządzane pośrednio i podlegają jakimkolwiek dodatkowym uprawnieniom, które mogą zostać przyznane komisji, terytorialny urzędnik zatwierdzający:
where resources from the 11th edf are managed indirectly and subject to any additional powers that might be granted by the commission, the territorial authorising officer shall:
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
zastosowanie art. 42 ust. 5 rozporządzenia (we) nr 1782/2003 w przypadku liczby hektarów mniejszej niż liczba odpowiadająca uprawnieniom do płatności
application of article 42(5) of regulation (ec) no 1782/2003 in case of fewer hectares than payment entitlements
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: