Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
niektóre z tych wariantów wymagałyby zmian prawodawstwa.
some of these options would require changes to the acquis.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wymagałyby publikowania informacji na temat pozycji zagregowanych.
require the publication of aggregate position information.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dyrektywy zmieniające również wymagałyby transpozycji poprzez akty krajowe.
amending directives would also require transposition through national acts.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
czynniki te wymagałyby codziennej, bardzo złożonej i wielokrotnej indeksacji.
such factors would require a very complex, multiple indexation on a daily basis for it to be suitable.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
władze nie zgłosiły nadrzędnych potrzeb politycznych, które wymagałyby harmonizacji.
authorities did not report overriding policy needs that would require harmonisation.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prace takie wymagałyby oczywiście dalszego wkładu ze strony administracji podatkowych.
clearly such work would require further input from tax administrations.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.1 projekt decyzji zawiera niekiedy stwierdzenia, które wymagałyby doprecyzowania.
4.1 the draft decision includes several statements which require further clarification.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cytuje nazwy dla powłoki, nawet wtedy, gdy normalnie nie wymagałyby cytowania.
quote names for the shell , even if they would normally not require quoting.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
proponowane zasady wymagałyby ujawnienia chronionych informacji zdrowotnych jedynie w dwóch celach:
the proposed rules would require disclosure of protected health information for only two purposes:
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dodatkowe środki na wsparcie działań wymagałyby odpowiednich zmian w instrumencie finansowym ochrony ludności.
additional funding to support actions would require corresponding changes to the cpfi.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uzasadnienie ebc sugeruje wskazanie niewyczerpującej listy wyjątkowych sytuacji, które wymagałyby odbycia inspekcji metodologicznej.
explanation: the ecb suggests specifying in a non-exhaustive manner what the exceptional cases are that would require a methodological visit.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
działania te wymagałyby zaangażowania agencji i innych podmiotów działających na polu zapewnienia jakości w ramach procesu bolońskiego.
this exercise would need to involve agencies and other quality assurance stakeholders within the bologna process framework.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
przegląd nie ujawnił żadnych otwartych kwestii czy obaw, które wymagałyby konsultacji naukowego komitetu ds. roślin.
the review did not reveal any open questions or concerns, which would have required a consultation of the scientific committee on plants.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 7
Qualidade:
przegląd nie ujawnił żadnych otwartych kwestii czy obaw, które wymagałyby konsultacji europejskiego urzędu ds. bezpieczeństwa Żywności.
the review did not reveal any open questions or concerns, which would have required a consultation of the european food safety authority.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
przegląd odnośnie do propyzamidu nie ujawnił żadnych otwartych kwestii czy obaw, które wymagałyby konsultacji naukowego komitetu ds. roślin.
the review of propyzamide did not reveal any open questions or concerns, which would have required a consultation of the scientific committee on plants.
w ciele nie pozostają żadne resztki, które wymagałyby usunięcia — cała gąbka ulega rozpuszczeniu (wchłonięciu)!
there is no residual product which needs to be removed, the entire sponge is dissolved (resorbed)!
a) wskazania przez zespół ds. przeglądów eksperckich problemów związanych z wykazem państwa członkowskiego, które wymagałyby skorygowania;
(a) indications by an expert review team of problems related to the member state’s inventory which would need an adjustment;
w organizmie nie pozostają żadne resztki produktu, które wymagałyby usunięcia; cała matryca ulega rozpuszczeniu (wchłonięciu).
there is no residual product which needs to be removed; the entire matrix is dissolved (resorbed).
okoliczności takie wymagałyby, w szczególności, zaangażowania ze strony władz państwowych kraju eksportującego w zagwarantowanie przestrzegania warunków zobowiązania.
these circumstances would require, in particular, involvement from the state authorities in the exporting country in assuring that the conditions of the undertaking are respected.