Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dlatego nie zaszkodziłoby nieco więcej dynamiki.
a little more dynamism would certainly not go amiss therefore.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
zaszkodziłoby żywotnym interesom bezpieczeństwa narodowego; lub
harming essential national security interests;
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
zaszkodziłoby interesom finansowym wspólnoty i jej państw członkowskich;
it would compromise the financial interests of the community and its member states;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desygnowanie więcej niż dwóch esk na rok zaszkodziłoby randze obchodów.
more than two ecocs per year would harm visibility of the event.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) zaszkodziłoby interesom finansowym wspólnoty i jej państw członkowskich;
(b) it would compromise the financial interests of the community and its member states;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zaszkodziłoby to w równy sposób perspektywom ukończenia procesu lizbońskiego do 2010 r.
it would be equally damaging for the prospects of the lisbon process by 2010.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
informacje objęte tajemnicą służbową obejmują informacje, których ujawnienie zaszkodziłoby:
information covered by professional confidentiality shall include information the disclosure of which would undermine:
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zaszkodziłoby to skutecznemu wyszkoleniu marynarzy zgodnie z przyjętymi programami i harmonogramami; lub
the effective training of the seafarers concerned, in accordance with established programmes and schedules, would be impaired; or
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
wszystko inne zaszkodziłoby konkurencyjności naszych przedsiębiorstw na arenie międzynarodowej i naszemu rynkowi kapitałowemu.
anything else would damage the international competitiveness of our companies and our capital market.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
rozszerzenie środków nie przyniosłoby ich zdaniem korzyści przemysłowi unijnemu i zaszkodziłoby jedynie unijnym importerom.
in their view, the extension of the measures would bring no benefit to the union industry and would only penalise union importers.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
na koniec, w obecnych okolicznościach ograniczenie ochrony obejmującej zewnętrzne elementy karoserii zaszkodziłoby producentom.
finally, in the current circumstances, it would be detrimental to the manufacturers to undermine the protection covering external bodywork parts.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
jednakże zdaniem komisji ujawnienie tego dokumentu poważnie zaszkodziłoby jej zdolności skutecznego wykonywania uprawnień w zakresie postępowań dotyczących uchybień.
however, in the commission’s view, disclosure of the document in question would seriously a� ect its ability e� ectively to exercise its powers in relation to infringement procedures.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeżeli przewidywalny koszt windykacji przekraczałby kwotę, która ma być uzyskana, a odstąpienie nie zaszkodziłoby wizerunkowi wspólnoty;
where the foreseeable cost of recovery would exceed the amount to be recovered and the waiver would not harm the community's image;
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
oznacza to, że korzystanie z siły rynkowej przez spółkę usytuowaną powyżej lub poniżej danej spółki zaszkodziłoby zazwyczaj popytowi na produkty drugiej strony.
this means that the exercise of market power by either the upstream or downstream company would normally hurt the demand for the product of the other.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
zgodnie z art. 21 rozporządzenia podstawowego komisja zbadała, czy utrzymanie obowiązujących środków wobec chrl nie zaszkodziłoby interesom unii jako całości.
in accordance with article 21 of the basic regulation, the commission examined whether maintaining the existing measures against the prc would be against the interest of the union as a whole.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 7
Qualidade:
4.2.6 przyznanie chinom statusu gospodarki rynkowej zaszkodziłoby w dłuższej perspektywie całemu przemysłowemu łańcuchowi wartości z uwagi na negatywny wpływ tego posunięcia na innowacje.
4.2.6 in the long term, granting mes to china would also harm the entire industrial value chain because of the negative impact on innovation.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w przypadku gdy którykolwiek z pozostałych uczestników wykaże, że planowane przeniesienie własności zaszkodziłoby jego prawom dostępu, przeniesienie takie nie może nastąpić dopóki zaangażowani uczestnicy nie osiągną porozumienia.
where any of the other participants demonstrate that their access rights would be adversely affected, the intended transfer shall not take place until agreement has been reached between participants concerned.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
zgodnie z art. 21 rozporządzenia podstawowego komisja zbadała, czy utrzymanie istniejących środków antydumpingowych wobec przywozu produktu objętego przeglądem nie zaszkodziłoby interesom unii jako całości.
in accordance with article 21 of the basic regulation, the commission examined whether the maintenance of the existing anti-dumping measures on imports of the product under review would be against the interest of the union as a whole.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kategoria "inne poufne informacje" obejmuje inne informacje niż tajemnice handlowe, które mogą być uznane za poufne, gdy ich ujawnienie znacząco zaszkodziłoby osobie lub przedsiębiorstwu.
the category "other confidential information" includes information other than business secrets, which may be considered as confidential, insofar as its disclosure would significantly harm a person or undertaking.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
adwokat ma prawo do obecności przy wszelkich innych czynnościach dochodzeniowych lub dowodowych, w których, zgodnie z prawem krajowym, osoba podejrzana lub oskarżona musi lub ma prawo uczestniczyć, chyba że zaszkodziłoby to uzyskaniu dowodów;
the lawyer shall have the right to be present at any other investigative or evidence-gathering act at which the suspect or accused person’s presence is required or permitted as a right, in accordance with national law, unless this would prejudice the acquisition of evidence.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: