Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
warunki przeprowadzenia bieżnikowania:
riepu stāvoklis pirms protektoru atjaunošanas:
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
taśmy bieżnikowe do bieżnikowania opon z gumy
sagatavju sloksnes gumijas riepu atjaunošanai
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wskaźnik maksymalnej nośności opon do bieżnikowania;
riepu, kurām paredzēta protektoru atjaunošana, maksimālās kravnesības indekss;
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
datę bieżnikowania zgodnie z poniższymi zasadami:
riepu protektoru atjaunošanas datums turpmāk minētajā formā:
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do bieżnikowania nie przyjmuje się opon bieżnikowanych uprzednio.
riepām ar agrāk atjaunotu protektoru nevar atkārtoti veikt protektoru atjaunošanas darbu.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
symbol maksymalnej kategorii prędkości opon do bieżnikowania;
riepu, kurām paredzēta protektoru atjaunošana, maksimālā ātruma simbols;
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
następujące dane dotyczące asortymentu opon przeznaczonych do bieżnikowania:
sekojoša informācija par riepu veidiem, kuriem paredzēts veikt protektoru atjaunošanu:
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cpa 22.11.16: taśmy bieżnikowe do bieżnikowania opon z gumy
cpa 22.11.16: sagataves gumijas riepu protektora atjaunošanai
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nie dopuszcza się do bieżnikowania opon wykazujących którekolwiek z następujących uszkodzeń:
riepas ar turpmāk minētajiem bojājumiem nevar pieņemt protektoru atjaunošanai:
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do bieżnikowania nie dopuszcza się osnów opon radialnych wykazujących oddzielenie opasania – dopuszczalne są jedynie lekko poluzowane krawędzie opasania.
radiālos riepu karkasus ar atdalījušos siksnu, kas ir vairāk nekā tikai vaļīga, nevar pieņemt protektoru atjaunošanas darbiem.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zwięzły opis systemu zarządzania jakością, zapewniającego skuteczną kontrolę nad procedurami bieżnikowania zgodnie z wymogami niniejszego regulaminu;
Īss apraksts par kvalitātes kontroles sistēmu, kas nodrošina riepu protektoru atjaunošanas procedūru efektīvu pārbaudi, lai nodrošinātu šo noteikumu prasību izpildi.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
przed szorstkowaniem każdą oponę należy dokładnie sprawdzić od wewnątrz i od zewnątrz w celu ustalenia zdatności do bieżnikowania;
pirms pulēšanas katrai riepa ir rūpīgi jāpārbauda gan iekšēji, gan ārēji, lai pārliecinātos par protektoru atjaunošanas piemērotību.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
używane artykuły tam zebrane, nadające się tylko do odzysku surowców, łącznie z używanymi oponami nadającymi się tylko do bieżnikowania lub do wykorzystania jako odpady;
šeit savākti lietotie izstrādājumi, kas piemēroti izejvielu atjaunošanai, to skaitā lietotas riepas atjaunošanai vai kā atkritumi;
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
surowce wtórne zebrane na tych terytoriach, nadające się jedynie do odzyskiwania surowców, w tym zużyte opony nadające się wyłącznie do bieżnikowania lub do wykorzystania jako odpady;
lietotus priekšmetus, kas tur savākti un ir derīgi vienīgi izejvielu iegūšanai, tostarp lietotas riepas, kuras derīgas vienīgi atjaunošanai vai izmantošanai par atkritumiem;
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
używane artykuły tam zebrane, nadające się tylko do odzysku surowców, łącznie z używanymi oponami nadającymi się tylko do bieżnikowania lub do wykorzystania jako odpady;
šeit savākti lietotie izstrādājumi, kas piemēroti izejvielu atjaunošanai, to skaitā lietotas riepas atjaunošanai vai kā atkritumi;
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
po szorstkowaniu, a przed nałożeniem nowego materiału każdą oponę należy ponownie sprawdzić, przynajmniej od zewnątrz, aby upewnić się co do jej dalszej zdatności do bieżnikowania.
pēc pulēšanas un pirms jaunā materiāla uzklāšanas katra riepa ir jāpārbauda no jauna, vismaz no ārpuses, lai pārliecinātos par tās atbilstību protektoru atjaunošanai.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
po szorstkowaniu, a przed nałożeniem nowego materiału każdą oponę, należy ponownie sprawdzić, przynajmniej od zewnątrz, aby upewnić się co do jej dalszej zdatności do bieżnikowania.
pēc pulēšanas un pirms jaunā materiāla uzklāšanas, katra riepa ir kārtīgi jāpārbauda no jauna, vismaz no ārpuses, lai pārliecinātos par tās atbilstību protektoru atjaunošanai.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
regulaminy nr 109 i 108 ekg onz zmierzają do wprowadzenia zharmonizowanych wymagań dotyczących bieżnikowania opon i zapewnienia wysokiego poziomu bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego.
ano/eek noteikumi nr. 109 un nr. 108 nodrošina saskaņotas prasības riepu atjaunošanai un augstu drošības un vides aizsardzības līmeni.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aktualizacja opisu użytkowego, o której mowa w ppkt 6.4.9, dozwolona jest jedynie w przypadku pierwszego bieżnikowania opony, po pierwszym okresie jej użytkowania.
tehnisko īpašību apraksta paaugstināšana uz augstāku rādītāju pakāpi, kā minēts 6.4.9. punktā, ir pieļaujama tikai oriģinālajām riepām ar pirmo reizi atjaunotiem protektoriem.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: