Você procurou por: przyciągnięcia (Polonês - Maltês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Maltese

Informações

Polish

przyciągnięcia

Maltese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Maltês

Informações

Polonês

komisja udostępni finansowanie zalążkowe w celu przyciągnięcia dalszych źródeł kapitału.

Maltês

il-kummissjoni se tipprovdi finanzjament inizjali biex tattira aktar finanzi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

eit ma ponadto do odegrania wyraźną rolę w zakresie przyciągnięcia talentów spoza unii.

Maltês

barra minn dan, l-eit għandu rwol ċar x’jaqdi biex jattira t-talent minn barra l-unjoni.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

plany przyciągnięcia prywatnych inwestorów w celu wspierania wzrostu innowacyjnych mŚp i przedsiębiorstw o średniej kapitalizacji;

Maltês

skemi li jattiraw investituri privati biex jappoġġaw it-tkabbir ta smes innovattivi u impriżi b'kapital medju;

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

podejmując działania na rzecz przyciągnięcia do firmy i utrzymania w niej różnorodnej siły roboczej, masz możliwość:

Maltês

li tieħu passi sabiex tiġbed u żżomm forza tax-xogħol differenti jista’ jgħinek sabiex:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

należy je wykorzystywać w celu przyciągnięcia inwestycji prywatnych i jedynie w przypadkach, gdy brakuje komercyjnego zainteresowania inwestycjami.

Maltês

dan għandu jintuża sabiex jattira investiment privat u għandu jitqies biss f’każijiet fejn ikun hemm nuqqas ta’ interess kummerċjali sabiex wieħed jinvesti.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

tym samym w przypadku pojedynczych lgd zaangażowanie się we współpracę może być wykorzystane w celu przyciągnięcia większej ilości środków do obszaru lokalnego.

Maltês

wara li nagħmlu dan ikun jeħtiġilna mbagħad nistaqsu: liemaproċessi,mezzi u sostenn jgħinuna niżguraw kooperazzjoni ta’ suċċess?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

agencje wykonawcze miałyrównieżzapewnić przyrost wydajności poprzez większąelastyczność wzatrudnianiu pracowników, zdolność przyciągnięcia wysoko wykwalifikowanego personelu i większąstabilizację kadrową.

Maltês

l-aġenziji eżekuttivisuppostkellhom ukolljipprovdukisbietta’ effiċjenza permezz ta’ iktarflessibbiltàfir-reklutaġġ ta’ persunal, il-kapaċità biex jiġbdu persunal bi kwalifiki għolja u iktar stabbiltà fil-persunal.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

niezbędne będą specjalne starania w“celu przyciągnięcia wysoko wykwalifikowanych migrantów w“kontekście globalnego „polowania” na uzdolnionych pracowników.

Maltês

se jkunu meħtieġa sforzi speċjali biex jiġbdu lill-migranti b’ħiliet għolja fil-kompetiz-zjoni globali għat-talent.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

jest to instytucjonalna forma wspierania procesu tworzenia konkurencyjnego środowiska badawczego i warunków ramowych koniecznych dla przyciągnięcia do tego rodzaju instytucji najbardziej utalentowanych naukowców, ich utrzymania i zapewnienia im możliwości rozwoju.

Maltês

dan ser jinkludi appoġġ istituzzjonali għall-ħolqien ta’ ambjent kompetittiv ta’ riċerka u l-kundizzjonijiet qafas neċessarji għall-attirar, żamma u żvilupp tal-aħjar talent ta’ riċerka fi ħdan dawn l-istituzzjonijiet.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

istnieje pilna potrzeba wzmocnienia, poszerzenia i rozbudowania zakresu doskonałości unijnej bazy naukowej oraz przyciągnięcia badań i talentów światowej klasy, tak aby zapewnić konkurencyjność i dobrostan europy w perspektywie długoterminowej.

Maltês

hemm ħtieġa kritika għar-rinfurzar, it-twessigħ u l-estensjoni tal-eċċellenza tal-bażi xjentifika tal-unjoni u li tiġi żgurata provvista ta' riċerka u talent ta' klassi dinjija biex jiġu żgurati l-kompetittività u l-benesseri fit-tul tal-ewropa.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

należy podjąć wszelkie wysiłki w celu kontynuacji praktyk współfinansowania, ustanowionych w pomocy przedakcesyjnej dla litewskich wysiłków likwidacyjnych, jak również w celu przyciągnięcia współfinansowania z innych źródeł, tam gdzie jest to właściwe.

Maltês

għandu jsir kull sforz biex titkompla l-prattika ta' ko-finanzjar stabbilita taħt lgħajnuna ta' qabel ladeżjoni biex tgħin l-isforz tallitwanja għaddiżattivazzjoni ta' limpjant kif ukoll biex tiġbed lejha ko-finanzjar minn għejjun oħra, kif xieraq.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

preferencyjne wynagrodzenie nie przekracza tego, co jest konieczne do stworzenia zachęt do przyciągnięcia środków uzupełniających wkład z efsi pochodzących od inwestorów prywatnych, i nie powoduje nadmiernego wynagradzania prywatnych inwestorów ani inwestorów publicznych działających zgodnie z zasadą gospodarki rynkowej.

Maltês

ir-rimunerazzjoni preferenzjali ma għandhiex taqbeż dak li huwa neċessarju biex jinħolqu inċentivi biex jattiraw riżorsi privati tal-kontraparti u ma għandhiex tikkumpensa żżejjed lil investituri privati, jew investituri pubbliċi li joperaw skont il-prinċipju tal-ekonomija tas-suq.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

przepisy te uniemożliwiają władzom uczestniczenie w drogich„wyścigach subsydiów”w celu przyciągnięcia projektów ruchomych inwestycji oraz tworzenia miejsc pracy, które mogłyby w ten sposób powstać w ich regionach.

Maltês

dawn ir-regoli jwaqqfu lill-awtoritajiet milli jibdew tellieqa għalja ta’sussidji bejniethom biex jiġbdu proġetti mobbli ta’ investiment u l-impjiegi li dawn jistgħu jġibu r-reġjuni tagħhom.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(14) w związku z koniecznością zapewnienia stabilnych warunków zatrudnienia i równego traktowania personelu, uwzględniając doświadczenia wyniesione ze wspólnego przedsiębiorstwa jet, celem przyciągnięcia wyspecjalizowanej kadry naukowej i technicznej najwyższej klasy, do całości personelu zatrudnionego w ramach wspólnego przedsięwzięcia zastosowanie będą mieć regulamin pracowniczy urzędników wspólnot europejskich i warunki zatrudnienia innych pracowników wspólnot europejskich, wprowadzone rozporządzeniem (ewg, euratom, ewwis) nr 259/68[39].

Maltês

(14) il-ħtieġa li jiġu żgurati kondizzjonijiet ta'impjieg stabbli u trattament ugwali ta'l-istaff, filwaqt li titqies l-esperjenza miksuba mill-impriża konġunta tal-jet, sabiex jiġi attirat staff xjentifiku u tekniku speċjalizzat ta'l-ogħla kalibru, teħtieġ l-applikazzjoni tar-regolamenti ta'l-istaff ta'l-uffiċjali tal-komunitajiet ewropej, il-kondizzjonijiet ta'impjieg ta'impjegati oħra tal-komunitajiet ewropej, li ġew stabbiliti bir-regolament (kee, euratom, ecsc) nru. 259/68([39]) lill-istaff kollu li ġie rreklutat mill-impriża konġunta.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,774,827,090 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK