Você procurou por: zatytułowanym (Polonês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Portuguese

Informações

Polish

zatytułowanym

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Português

Informações

Polonês

dokumencie zatytułowanym „księga formularzy”.

Português

no documento intitulado «livro de formulários».

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w sprawozdaniu specjalnym zatytułowanym „rosnący sukces?

Português

no seu relatório especial «cultivar o sucesso ?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w dziele zatytułowanym "de patientia" rozprawiał o cierpliwości.

Português

suicidou-se em 42 a.c., após a derrota na batalha de filipos.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

zgodnie z art. 42 rozporządzenia, zatytułowanym „powrót dziecka”:

Português

do regulamento, intitulado «regresso da criança»: o 1 do artigo 40.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zgodnie z prawidłem 11 tego samego załącznika, zatytułowanym „wyjątki”:

Português

nos termos da regra 11 deste mesmo anexo, intitulada «excepções»:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zgodnie z art. 17 rozporządzenia nr 261/2004, zatytułowanym „sprawozdanie”:

Português

nos termos do artigo 17.«relatório»:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

ostateczny wynik wymienionych kontroli jest wskazany w polu zatytułowanym „decyzja”.

Português

o resultado final desses controlos constará da caixa intitulada «decisão».

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

1 w dokumencie zatytułowanym „wsparcie krajów rozwijających się w pokonywaniu kryzysu”.

Português

1 num documento intitulado «ajudar os países em desenvolvimento países a fazer face à crise».

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

artykuł 21 rozporządzenia znajduje się w rozdziale iii sekcja 1 zatytułowanym „uznawanie”.

Português

o artigo 21.o do regulamento faz parte do capítulo iii, secção 1, sob a epígrafe «reco- nhecimento».

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

dyrektywa stanowi w art. 2 ust. 1–3, zatytułowanym „pojęcie dyskryminacji”:

Português

1 a 3, sob a epígrafe «conceito de

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

struktura taryfowa wszystkich przedmiotowych tras została opisana w pkt 4 komunikatów zatytułowanym „taryfy”.

Português

a estrutura tarifária para todas as ligações em causa está descrita no ponto 4 «tarifas» das comunicações.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

i demokracji w jednym rozdziale zatytułowanym „inicjatywa europejska na rzecz demokracji i praw człowieka”.

Português

com efeito, os sindicatos internacionais e a organização internacional do trabalho (oit) haviam assinalado violações sistemáticas da liberdade de associação neste país.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

poprawiona wersja raportu została opublikowana w październiku 2007 r. jako specjalny artykuł w raporcie ebc zatytułowanym eu banking structures.

Português

o sector mundial dos fundos de cobertura (hedge funds) continuou a crescer ao longo de 2007, embora a evolução das entradas líquidas tenha variado de forma significativa durante o ano.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

gv: w artykule zatytułowanym „somos muchos odpowiadasz na zarzuty na temat braku latynosów w ruchu okupacyjnym.

Português

gv: nos post intitulado “somos muchos” você reagiu contra as acusações feitas sobre a falta de latinos no movimento ows.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

należy do tego zaliczyć udział w projekcie interreg iiic zatytułowanym „europejskie geoparki jako narzędzie rozwoju turystyki w europie”.

Português

participou também num projecto interreg iiic intitulado «geoparques europeus: um instrumento de desenvolvimento turístico da europa».

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

artykuł 20 zamieszczony w rozdziale vi rozporządzenia nr 659/1999 zatytułowanym „strony zainteresowane” stanowi, że:

Português

no capítulo vi do regulamento n.o 659/1999, intitulado «partes interessadas», o artigo 20.o dispõe:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

minimalne zdolności przewozowe wykorzystywanych statków powietrznych zostały opisane w pkt 3 komunikatów zatytułowanym „typy statkÓw powietrznych wykorzystywanych na poszczegÓlnych trasach”.

Português

as capacidades mínimas das aeronaves utilizadas estão descritas no ponto 3 «tipo de aeronaves utilizadas em cada ligaÇÃo» das comunicações.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

ogólne podsumowanie wyników ocen dokonanych w ciągu całego roku i planowanych w związku z nimi działań można znaleźć w dokumencie zatytułowanym „roczny przegląd ocen”.

Português

a «análise da avaliação anual» permite uma visão global dos resultados das avaliações efectuadas durante o ano e do acompanhamento previsto.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w rozdziale 3 zatytułowanym "uszlachetnianie czynne" po części "Środki produkcji" dodaje się następujący tekst w brzmieniu:

Português

no capítulo 3 "aperfeiçoamento activo", a seguir à parte "acessórios de produção", é aditado o texto seguinte:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

17 sierpnia wystąpili gościnnie w serialu disney channel hannah montana zatytułowanym „me and mr. jonas and mr. jonas and mr. jonas”.

Português

em 17 de agosto, eles participaram de um episódio da série hannah montana (estrelada por miley cyrus), do disney channel, intitulado "me and mr. jonas and mr. jonas and mr. jonas", que em português seria "eu, o sr. jonas, o sr. jonas e o sr. jonas".

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,747,076,292 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK