Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
polityka zarządzania częstotliwością procesora
politica de scalare a frecvenței procesorului
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
urządzenia związane z częstotliwością powtarzania;
generatoare de frecvență de repetiție;
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) z uznaną systematyczną regularnością i częstotliwością,
b) prin efectuarea unor curse cu regularitate sau cu frecvenţă de natură să constituie o serie sistematică identificabilă
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zbiera się z częstotliwością, którą sam określa.
comisia se reunește la intervale pe care le stabilește ea însăși.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
monitorowanie odbywa się z częstotliwością nie mniejszą niż raz w roku.
frecvența monitorizării este de cel puțin o dată pe an.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
polityka zarządzania częstotliwością procesora została zmieniona na:% 1.
politica de frecvență a procesorului schimbată la% 1.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
polityka zarządzania częstotliwością procesora została zmieniona na: dynamiczną.
politica de frecvență a procesorului schimbată la dinamică.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wszystkie czujniki na tym widoku są uaktualniane z określoną tu częstotliwością.
toate afișajele din subfereastră vor fi actualizate la rata specificată aici.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
własności akustyczne wszystkich materiałów i ustrojów zmieniają się wraz z częstotliwością.
toate proprietățile acustice materiale și de sistem variază în funcție de frecvență.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
polityka zarządzania częstotliwością procesora została zmieniona na: oszczędzanie energii.
politica de frecvență a procesorului schimbată la economisire.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
z częstotliwością, która dopiero zostanie ustalona, komisja dokumentuje księgowo:
comisia, conform unei periodicit`\i determinate, contabilizeaz`:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
lekarz dokładnie określi jakie dawki leku rapamune należy przyjmować i z jaką częstotliwością.
medicul dumneavoastră va decide exact în ce doză şi cât de des trebuie să luaţi rapamune.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 6
Qualidade:
bardzo częste zdarzenia niepożądane to te występujące z częstotliwością większą niż 1 na 10 przypadków.
reacţiile adverse foarte frecvente sunt cele cu o frecvenţă mai mare de 1 la 10.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
kbc mogą zbierać dane kwartalne z częstotliwością miesięczną, jeśli ułatwi to proces produkcji danych.
bcn pot colecta lunar datele trimestriale dacă aceasta facilitează procesul de producție a datelor.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
należyjednakzaznaczyć,żeteróżnice możnaczęściowo wyjaśnić różnymi podstawami prawnymi, częstotliwością płatności oraz terminami wymagalności.
aceasta poate avea ca rezultat variaţiiimportantela nivelul veniturilor generate de aceste conturi25.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
występujące z częstotliwością od 1 na 100 do 1 na 1000 pacjentów występujące z częstotliwością od 1 na 1000 do 1 na 10 000 pacjentów
mai puţin frecvente: între 1 din 100 şi 1 din 1. 000 pacienţi rare: între 1 din 1. 000 şi 1 din 10. 000 pacienţi
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 6
Qualidade:
a) zgodnie z opublikowanym rozkładem rejsów, lubb) z uznaną systematyczną regularnością i częstotliwością,
b) prin efectuarea unor curse cu regularitate sau cu frecvenţă de natură să constituie o serie sistematică identificabilă
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zamiast danych miesięcznych instytucje objęte ograniczonym obowiązkiem sprawozdawczym mogą przekazywać dane w zakresie statystyki stóp procentowych mif z częstotliwością kwartalną.
instituțiile mici pot raporta statisticile privind ratele dobânzii practicate de ifm trimestrial, și nu lunar.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
15. monitoring masy zanieczyszczeń w oczyszczanych ściekach jest przeprowadzany zgodnie z prawodawstwem wspólnotowym i ustanowionym w pozwoleniu jak również częstotliwością pomiarów.
(15) supravegherea masei substanţelor poluante prezente în apele reziduale tratate se efectuează confirm legislaţiei comunitare şi este prevăzută în permis, care indică de asemenea frecvenţa măsurătorilor care trebuie efectuate.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
należy udostępnić jeden lub więcej pomieszczeń pierwszej pomocy wówczas, gdy jest to podyktowane wielkością zakładu, rodzajem działalności lub częstotliwością wypadków.
În funcție de dimensiunile spațiilor de lucru, de tipul de activitate desfășurată și de frecvența accidentelor, trebuie să fie asigurate una sau mai multe încăperi de prim ajutor.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: