Você procurou por: dokonywania dopłat i poboru zwrotu dopłat (Polonês - Romeno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Romeno

Informações

Polonês

dokonywania dopłat i poboru zwrotu dopłat

Romeno

de a efectua plăţi şi de a colecta plăţi de rambursare

Última atualização: 2016-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

sekcja i system jednolitych dopłat i innych programów pomocy obszarowej

Romeno

secţiunea ischema de plată unică şi alte scheme de plată "pe suprafaţă"

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

b) weryfikują istnienie uprawnień do dopłat i kwalifikacje do otrzymania pomocy;

Romeno

(b) menite să verifice existenţa drepturilor la plată, precum şi eligibilitatea pentru ajutor;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

takie porozumienie powinno zapewnić, aby wszystkie dane niezbędne do celów kontroli zapasów i poboru podatków były przekazane.

Romeno

astfel de acorduri trebuie să fie suficiente pentru a se asigura controlul inventarului şi colectarea taxelor.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

w celu wypłaty niewielkich kwot i poboru dochodów, o których mowa w art. 6, można tworzyć rachunki zaliczkowe.

Romeno

dacă acest lucru se dovedește indispensabil pentru plata unor sume mici și pentru colectarea altor venituri menționate la articolul 6, se pot constitui conturi de avans.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

państwa członkowskie muszą informować komisję o stosowanych przez nie procedurach rejestracji podatników oraz ustalania i poboru podatku vat oraz o formach i wynikach ich systemów kontroli podatku vat;

Romeno

întrucât statele membre trebuie să informeze comisia cu privire la metoda aplicată pentru înregistrarea persoanelor impozabile, pentru stabilirea și colectarea tva, precum și cu privire la normele și rezultatele sistemelor lor de control al tva;

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

kurs przeliczeniowy, który ma być stosowany do kwot dopłat i zabezpieczeń, jest rolniczym kursem przeliczeniowym obowiązującym w przypadku dopłat liczonych wcześniej ryczałtowo w dniu, w którym umowa jest zawierana lub w przypadku dopłaty przyznawanej w drodze przetargu, w ostatnim dniu składania ofert.

Romeno

cursul de schimb care trebuie aplicat sumelor de ajutor și garanțiilor este cursul agricol de schimb în vigoare în data încheierii contractului, în cazul ajutorului stabilit la un curs forfetar în avans, sau în ultima zi de depunere a ofertelor, în cazul ajutorului acordat prin licitație.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

regiony autonomiczne, działając w charakterze przedstawicieli państwa lub podmiotów z nim współdziałających, mogą podejmować działania w zakresie naliczania i poboru podatków państwowych zgodnie z przepisami ustawowymi i statutowymi.

Romeno

comunitățile autonome vor putea acționa în calitate de delegați sau de colaboratori ai statului pentru colectarea, gestionarea și lichidarea resurselor sale fiscale, conform legilor și statutelor.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

(5) biorąc pod uwagę napotykane trudności, konieczne jest natychmiastowe wprowadzenie w życie przepisu niniejszego rozporządzenia dotyczącego zaliczek na poczet dopłat i dodatkowych płatności.

Romeno

(5) Ţinând seama de greutăţile întâmpinate, dispoziţia din prezentul regulament referitoare la avansul la prime şi la plăţile adiţionale ar trebui să intre în vigoare imediat.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

5. metody referencyjne analizy i poboru próbek benzenu i tlenku węgla są ustanowione w załączniku vii sekcje i i ii. w załączniku viii sekcja iii określone są techniki referencyjne modelowania jakości powietrza, o ile techniki takie są dostępne.

Romeno

(5) metodele de referinţă pentru analiza şi prelevarea benzenului şi monoxidului de carbon sunt stabilite în secţiunile i şi ii din anexa vii. secţiunea iii din anexa vii stabileşte tehnici de referinţă pentru modelarea calităţii aerului, dacă aceste tehnici există.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

1. państwa członkowskie prześlą komisji najpóźniej do 31 marca co roku w przypadku jednolitych dopłat i innych programów pomocy obszarowej, i najpóźniej do 31 sierpnia co roku w przypadku premii zwierzęcych, raport obejmujący poprzedni rok kalendarzowy a zwłaszcza poniższe punkty:

Romeno

(1) statele membre comunică comisiei, cel târziu la data de 31 martie a fiecărui an pentru plata unică şi pentru celelalte scheme de ajutor pe suprafaţă şi până la data de 31 august a fiecărui an pentru ajutoarele pe cap de animal, un raport privind anul calendaristic precedent în care să includă în special informaţii despre:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

głównym celempłatności jednolitych jest dopłacanie do dochodów rolników w zamian za przestrzeganieprzez nich norm z zakresu ochrony środowiska, dobrostanu zwierząt, bezpieczeństważywności oraz utrzymywania ziemi w dobrym stanie. rolnicy są zachęcani dopodejmowania decyzji w zależności od nadchodzących z rynku sygnałów.•pod pewnymi ograniczonymi warunkami państwa członkowskie mogą podjąć decyzję o zmniejszeniu przysługujących dopłat i nadal udzielać dopłat bezpośrednio związanychz produkcją.

Romeno

principalul obiectiv al plăţii unice este să susţinăveniturile agricultorilor, iar aceştia să respecte în schimb standardele de protecţie amediului, bunăstare a animalelor, siguranţă alimentară şi păstrare a solului în stare bună.agricultorii sunt încurajaţi să ia decizii bazate pe semnalele de pe piaţă.•În anumite condiţii limitate, statele membre pot decide să reducă valoarea titlurilor deplată şi să continue să facă plăţi directe legate de producţie.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

(17) w celu zapewnienia skutecznego dostępu do rynku wszystkim uczestnikom rynku, łącznie z nowymi podmiotami, konieczne są niedyskryminacyjne i odzwierciedlające koszty mechanizmy wyrównawcze. w chwili, kiedy rynek energii elektrycznej stanie się dostatecznie płynny, cel ten powinien być osiągnięty poprzez ustanowienie przejrzystego mechanizmu rynkowego dostaw i zakupu energii elektrycznej koniecznych w ramach wymagań wyrównawczych. w sytuacji braku takiego płynnego rynku, krajowe organy regulacyjne powinny odgrywać aktywną rolę w zapewnianiu, że taryfy wyrównawcze są niedyskryminacyjne i odzwierciedlające koszty. równocześnie należy zapewnić właściwe środki zachęcające dla zrównoważenia dopływu i poboru energii elektrycznej w sposób niestanowiący zagrożenia dla systemu.

Romeno

(17) pentru a asigura accesul efectiv la piaţă al tuturor actorilor de pe piaţă, inclusiv al noilor intraţi, sunt necesare mecanisme de echilibrare nediscriminatorii şi eficiente. imediat ce piaţa energiei electrică devine suficient de lichidă, acest obiectiv ar trebui atins prin stabilirea unor mecanisme de piaţă transparente pentru furnizarea şi achiziţia de energie electrică necesară în cadrul cerinţelor de echilibrare. În absenţa unei pieţe lichide, autorităţile naţionale de reglementare ar trebui să joace un rol activ pentru a garanta faptul că tarifele de echilibrare sunt nediscriminatorii şi eficiente. În acelaşi timp, ar trebuie oferite stimulente adecvate pentru a echilibra intrările şi ieşirile de energie electrică şi pentru a nu periclita sistemul.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,799,657,989 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK