Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sprawozdanie dwuletnie
raportul bianual
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(sprawozdanie dwuletnie 1974-75, część ii).
(raportul bianual 1974-75, partea ii).
Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
u szczurów i myszy przeprowadzono dwuletnie badania karcynogenności pregabaliny.
la şobolan şi la şoarece s- au efectuat studii de carcinogenitate cu pregabalin, cu durata de 2 ani.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
to dwuletnie badanie dotyczy możliwości zwiększenia liczby odnawialnych źródeł energii.
acest studiu de doi ani se concentrează asupra oportunităţilor de a dezvolta mai multe energii reînnoibile.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dłużne papiery wartościowe wyemitowane przez mif wykazuje się w podziale na jednoroczne i dwuletnie.
titlurile de natura datoriei emise de ifm sunt defalcate pe scadențe la un an și la doi ani.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jednocześnie komisja opublikowała drugie dwuletnie sprawozdanie dotyczące usług socjalnych świadczonych w interesie ogólnym.
În același timp, comisia a publicat cel de al doilea raport bianual al său cu privire la serviciile sociale de interes general.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
samice bydła dwuletnie lub starsze, które się nie cieliły i które nie są przeznaczone do celów hodowlanych.
bovine femele de 2 ani sau mai mult, care nu au fătat încă și care nu sunt destinate reproducerii.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rada może, w głosowaniu nadzwyczajnym, postanowić o przedłużeniu niniejszej umowy o nie więcej niż dwa dwuletnie okresy.
consiliul poate, printr-un vot special, să decidă prelungirea prezentului acord, pentru maximum două perioade de câte 2 ani fiecare. În cazul în care, înaintea expirării perioadei de 5 ani, menționată la alin.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
państwa członkowskie zapewniają, że w terminie 18 miesięcy od daty zakończenia uwzględnionego okresu komisja otrzyma niezbędne informacje, obejmujące okresy dwuletnie.
statele membre se asigură ca informaţiile solicitate să fie transmise comisiei o dată la doi ani în termen de 18 luni de la sfârşitul perioadei pentru care sunt valabile.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na przykład irlandzkie dwuletnie badania uzupełniające dotyczące zażywania kokainy we wspólnotach lokalnych ujawniły pogorszenie się ogólnego stanu zdrowia pacjentów uzależnionych od kokainy, zwłaszcza przyjmujących ten narkotyk dożylnie.
cele mai puternice dovezi ale eficienţei cm în menţinerea abstinenţei de la droguri provin din studiile privind tratamentul dependenţei de cocaină și heroină, de și există unele dovezi ale abordării în tratarea consumului de canabis și metamfetamină.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jednakże dwuletnie doświadczenie zawodowe, o którym mowa powyżej, może nie być wymagane, jeżeli dowód kształcenia i szkolenia wnioskodawcy wydany został po ukończeniu regulowanego kształcenia i szkolenia.
cu toate acestea, cei doi ani de experienţă profesională prevăzuţi anterior nu pot fi ceruţi dacă documentul sau documentele care atestă educaţia şi formarea deţinute de solicitant şi prevăzute la prezenta literă sunt acordate în urma dobândirii unei educaţii şi formări reglementate.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
jednakże dwuletnie doświadczenie zawodowe, o którym mowa powyżej, może nie być wymagane, jeżeli dokument potwierdzający kształcenie i szkolenie wnioskodawcy przyznany został po ukończeniu regulowanego kształcenia i szkolenia;
cu toate acestea, cei doi ani de experienţă profesională menţionaţi anterior nu pot fi ceruţi dacă documentul care atestă educaţia şi formarea pe care le deţine solicitantul şi prevăzute la prezenta literă este acordat la încheierea perioadei de educaţie şi formare reglementate.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
jednakże dwuletnie doświadczenie zawodowe, o którym mowa powyżej, nie może być wymagane, jeżeli dokument lub dokumenty potwierdzające kształcenie i szkolenie wnioskodawcy, o których mowa w niniejszej literze, wydane zostały po ukończeniu regulowanego kształcenia i szkolenia.
cu toate acestea, cei doi ani de experienţă profesională menţionaţi la primul alineat lit. b) nu pot constitui o condiţie dacă documentul care atestă educaţia şi formarea pe care le are solicitantul este acordat la sfârşitul perioadei de educaţie şi formare reglementate.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
3. urząd koordynacji eures bada plany działania i przesłane informacje o ich wykonaniu w celu dokonania oceny ich spójności z wytycznymi i przepisami części ii rozporządzenia (ewg) nr 1612/68. wyniki tej oceny analizowane są wspólnie z członkami eures corocznie, zgodnie z art. 19 ust. 1 tego rozporządzenia, i włączane są w dwuletnie sprawozdanie komisji składane parlamentowi europejskiemu, radzie i komitetowi ekonomiczno-społecznemu, wymagane przez art. 19 ust. 3 tego rozporządzenia.
3. biroul de coordonare eures examinează planurile de activitate şi informaţiile furnizate cu privire la punerea în aplicare a acestora, în vederea evaluării concordanţei acestora cu orientările şi dispoziţiile din regulamentul (cee) nr. 1612/68 partea a ii-a. rezultatele acestei evaluări sunt analizate anual împreună cu membrii reţelei eures, în conformitate cu art. 19 alin. (1) din acest regulament, şi sunt incluse în raportul comisiei către parlamentul european, consiliu şi comitetul economic şi social, prezentat o dată la doi ani conform dispoziţiilor din art. 19 alin. (3) din regulamentul menţionat.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: