Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cel: zabezpieczenie identyfikowalnego ładunku lotniczego/identyfikowalnej poczty lotniczej przed nieupoważnioną ingerencją lub naruszeniem.
scop: protejarea mărfurilor/poștei identificabile ca mărfuri/poștă destinate transportului aerian împotriva intervențiilor neautorizate sau manipulărilor frauduloase.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wystarczający poziom ochrony w lokalizacji lub w lokalach w celu zabezpieczenia identyfikowalnego ładunku lotniczego lub identyfikowalnej poczty lotniczej przed bezprawną ingerencją;
la punctul de lucru sau în spațiile de lucru există un nivel de securitate suficient pentru a proteja mărfurile destinate transportului aerian identificabile și poșta destinată transportului aerian identificabilă împotriva intervențiilor neautorizate; și
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sprawdza się uczciwość całego rekrutowanego personelu, który będzie miał dostęp do identyfikowalnego ładunku lotniczego/identyfikowalnej poczty lotniczej.
integritatea întregului personal care se recrutează și care va avea acces la mărfurile/poșta destinate transportului aerian identificabile trebuie să fie verificată.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
czy wszystkie drzwi, okna i inne punkty dostępu do identyfikowalnego ładunku lotniczego/identyfikowalnej poczty lotniczej są zabezpieczone lub podlegają kontroli dostępu?
sunt toate ușile, ferestrele și celelalte puncte de acces la mărfurile/poșta identificabile ca mărfuri/poștă destinate transportului aerian securizate sau supuse unui control al accesului?
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
całemu personelowi, który ma dostęp do identyfikowalnego ładunku lotniczego/identyfikowalnej poczty lotniczej, uświadamia się obowiązki w zakresie ochrony określone w niniejszych instrukcjach.
tuturor membrilor personalului care au acces la mărfurile/poșta destinate transportului aerian identificabile trebuie să li se aducă la cunoștință responsabilitățile în materie de securitate care le revin în conformitate cu prezentele instrucțiuni.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
szkolenie osób stosujących środki kontroli w zakresie ochrony ładunku i poczty inne niż kontrola bezpieczeństwa lub mających dostęp do identyfikowalnego ładunku lotniczego, albo identyfikowalnej poczty lotniczej ma na celu zdobycie następujących kwalifikacji:
pregătirea persoanelor care aplică măsuri de securitate pentru mărfuri și poștă, altele decât controlul de securitate, sau care au acces la mărfurile destinate transportului aerian identificabile sau la poșta destinată transportului aerian identificabilă trebuie să aibă ca rezultat dobândirea următoarelor competențe:
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uwaga: szczegółowe informacje dotyczące zabezpieczenia identyfikowalnego ładunku lotniczego/identyfikowalnej poczty lotniczej przed nieupoważnioną ingerencją lub naruszeniem należy podać w częściach 5–8.
nb: În părțile 5-8, trebuie furnizate informații detaliate cu privire la protecția mărfurilor/poștei identificabile ca mărfuri/poștă destinate transportului aerian împotriva intervențiilor neautorizate sau manipulărilor frauduloase.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
osoba, której zezwolono na dostęp bez eskorty do identyfikowalnego ładunku lotniczego lub identyfikowalnej poczty lotniczej, w stosunku do których zastosowano wymagane środki kontroli w zakresie ochrony, pozytywnie przeszła sprawdzenie przeszłości lub kontrolę przed zatrudnieniem zgodnie z pkt 11.1.
o persoană cu drept de acces neînsoțit la mărfurile destinate transportului aerian identificabile sau la poșta destinată transportului aerian identificabilă cărora li s-au aplicat măsurile de securitate necesare trebuie să fi trecut cu succes printr-o verificare a antecedentelor sau printr-o verificare înainte de angajare în conformitate cu punctul 11.1.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cel: ustalenie, czy w lokalizacji lub w pomieszczeniach istnieje wystarczający poziom ochrony (fizycznej), w celu zabezpieczenia identyfikowalnego ładunku lotniczego/identyfikowalnej poczty lotniczej przed nieupoważnioną ingerencją.
scop: stabilirea existenței, la punctul de lucru sau în spațiile de lucru, a unui nivel de securitate (fizică) suficient pentru a proteja mărfurile/poșta identificabile ca mărfuri/poștă destinate transportului aerian împotriva intervențiilor neautorizate.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade: