Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
w badaniach klinicznych nie zaobserwowano żadnych poważnych okulistycznych lub ogólnoustrojowych reakcji niepożądanych.
În studiile clinice nu s- au raportat reacţii adverse oftalmice sau sistemice grave la medicament.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nie wykonano specjalnych badań okulistycznych u pacjentów w celu zbadania znaczenia tego efektu dla ludzi.
nu s- au efectuat examene oftalmologice specifice pentru a investiga relevanţa acestui efect la om.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
13 zaleca się przeprowadzanie kontroli okulistycznych w regularnych odstępach czasu lub w przypadku wystąpienia zaburzeń widzenia.
13 se recomandă efectuarea unui examen oftalmologic la intervale regulate sau în cazul apariţiei tulburărilor de vedere.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 6
Qualidade:
w żadnym z badań klinicznych nie zgłaszano żadnych poważnych, okulistycznych lub ogólnoustrojowych działań niepożądanych zależnych od preparatu travatan.
În nici unul dintre studiile clinice nu s- au raportat reacţii adverse oftalmice sau sistemice grave asociate utilizării travatan.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
w badaniach klinicznych nie notowano żadnych, okulistycznych ani ogólnoustrojowych, ciężkich działań niepożądanych, związanych ze stosowaniem preparatu opatanol.
În studiile clinice nu s- au raportat reacţii adverse grave, oculare sau sistemice, legate de administrarea opatanol.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
jeśli stosuje się więcej okulistycznych środków leczniczych działających miejscowo, to każdy z nich należy podawać z przynajmniej 5- minutowym odstępem.
dacă se utilizează mai mult de un medicament cu administrare topică oftalmică, fiecare trebuie administrat la un interval de minim 5 minute faţă de celălalt.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
podobnie jak w przypadku innych leków okulistycznych, jeśli przy zakraplaniu leku wystąpi przejściowa utrata ostrości widzenia, pacjent powinien poczekać do momentu poprawy widzenia przed podjęciem jazdy lub obsługi urządzenia mechanicznego.
ca în cazul oricărui tratament ocular, dacă prezintă tulburări temporare de vedere în momentul instilării, înainte de a conduce vehicule şi de a folosi utilaje pacientul trebuie să aştepte până când vederea redevine clară.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
opisywano przypadki wywoływania przez chlorek benzalkoniowy, środek konserwujący powszechnie stosowany w preparatach okulistycznych, punkcikowatych i (lub) toksycznych, wrzodziejących ubytków rogówki.
clorura de benzalconiu, care este utilizată frecvent cu rol de conservant în medicamentele de uz oftalmic, poate produce keratopatie punctiformă şi/ sau keratopatie ulcerativă toxică.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
substancje pomocnicze istnieją doniesienia, że chlorek benzalkoniowy, który jest powszechnie używany jako środek konserwujący w preparatach okulistycznych, może powodować punktowatą keratopatię i (lub) toksyczną wrzodziejącą keratopatię.
excipienţi s- a raportat apariţia keratopatiei punctiforme şi/ sau a keratopatiei toxice ulcerative determinate de clorura de benzalconiu, care este utilizată cu rol de conservant în componenţa medicamentelor oftalmice.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
zauważono, że chlorek benzalkoniowy, który jest często używany jako środek konserwujący w lekach okulistycznych, powoduje punktowate ubytki rogówki i (lub) toksyczne, wrzodziejące ubytki rogówki.
despre clorura de benzalconiu, utilizată frecvent cu rol de conservant în medicamentele oftalmice, s- a raportat că produce cheratopatie punctiformă şi/ sau cheratopatie ulceroasă toxică.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade: