Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wyniki tego wieloośrodkowego, podwójnie zaślepionego, randomizowanego badania
obiectivul final principal a fost aria de sub curba concentraţiei plasmatice în funcţie de timp (asc) a maeis exprimată ca procent al valorilor medii iniţiale pe toată durata tratamentului.
dane o skuteczności i bezpieczeństwie stosowania trabektedyny opierają się na wynikach randomizowanego badania z udziałem pacjentów z miejscowo zaawansowanymi lub z przerzutami tłuszczakomięsakami i mięsakami gładkokomórkowymi, u których nastąpiła progresja choroby lub nawrót po leczeniu przynajmniej antracyklinami lub ifosfamidem.
datele privind eficacitatea şi siguranţa trabectedinului se bazează pe un studiu clinic randomizat la pacienţi cu liposarcom sau leiomiosarcom local avansat sau metastazat, la care boala a progresat sau a cunoscut o recădere după un tratament care a inclus cel puţin antracicline şi ifosfamidă.
4 podczas długotrwałego (4- 6 lat), randomizowanego badania klinicznego, w którym stosowano monoterapię u pacjentów z niedawno rozpoznaną cukrzycą typu 2., po upływie pierwszego roku terapii stwierdzono zwiększoną częstość złamań kości u kobiet otrzymujących rozyglitazon (9, 3%, 2, 7 pacjentek na 100 pacjento- lat) w porównaniu do kobiet otrzymujących metforminę (5, 1%, 1, 5 pacjentek na 100 pacjento- lat) lub gliburyd/ glibenklamid (3, 5%, 1, 3 pacjentek na 100 pacjento- lat).
4 Într- un studiu pe termen lung, randomizat (4 - 6 ani), cu monoterapie la pacienţi recent diagnosticaţi cu diabet zaharat de tip 2, s- a observat o incidenţă crescută a fracturilor după primul an de tratament la pacienţii de sex feminin cărora li se administrează rosiglitazonă (9, 3%; 2, 7 pacienţi per 100 pacienţi ani) comparativ cu metformină (5, 1%; 1, 5 pacienţi per 100 pacienţi ani) sau glibenclamidă (3, 5%; 1, 3 pacienţi per 100 pacienţi ani).