Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
organiskie savienojumi
compuși organici
Última atualização: 2010-08-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gaistoši organiskie savienojumi (gos)
compuși organici volatili (cov)
Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(1) fluoru saturošie savienojumi pašlaik tiek reglamentēti ar 26.-43.
(1) compușii care conțin fluor sunt în prezent reglementați la numerele de referință 26-43, 47 și 56 din partea 1 a anexei iii la directiva 76/768/cee.
Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d8 citur šajā sarakstā nenorādīta bioloģiska apstrāde, kuras rezultātā veidojas savienojumi vai maisījumi, kurus apglabā, veicot kādu šajā sarakstā minēto darbību
d8 tratament biologic nespecificat în altă parte în prezenta listă, care rezultă în compuși finali sau amestecuri eliminate prin dintre operațiunile menționate în prezenta listă
Última atualização: 2010-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"jebkurai zobu pastai, kuras sastāvā ir fluoru saturoši savienojumi ar fluora koncentrāciju no 0,1 % līdz 0,15 %, ko aprēķina kā f, ja vien tā jau nav marķēta kā tāda, kas nav paredzēta bērniem (piem., "tikai pieaugušajiem"), obligāti jābūt marķētai šādi:
"pentru orice pastă de dinți conținând compuși de fluor în concentrație cuprinsă între 0,1 % și 0,15 %, calculată ca f, cu excepția situației în care este deja etichetată ca fiind contraindicată la copii (de exemplu, "doar pentru uzul adulților"), următoarea etichetare este obligatorie:
Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível