Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nie lubie czarnych
i do not like to be photographed
Última atualização: 2013-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
co nowego u ciebie
what's new with you
Última atualização: 2013-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mam do ciebie pytanie.
У меня к тебе вопрос.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ależ z ciebie kutwa!
Ну ты и жмот!
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wszystko należy do ciebie
Все в ваших руках
Última atualização: 2017-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
no witamy ciebie serdecznie.
Приветствуем тебя сердечно.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
który mac jest dla ciebie?
Какой mac ваш?
Última atualização: 2011-03-16
Frequência de uso: 12
Qualidade:
Referência:
abyśmy wysławiali ciebie wielekroć
Чтоб неустанно славить нам Тебя
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i zapytają ciebie o ducha.
[[Из этого откровения следует, что лучше воздерживаться от вопросов, если человек намеревается придраться к тому, кому он задает вопрос, или изобличить его в неосведомленности. Не следует оставлять важные вопросы и расспрашивать о душе, знание о которой сокрыто от людей.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zwycięstwo zależy wyłącznie od ciebie.
Теперь победа зависит только от вас.
Última atualização: 2017-02-08
Frequência de uso: 12
Qualidade:
Referência:
do ciebie zmierza ostateczna wędrówka!
Когда же ему стало ясно, что его отец является врагом Аллаха, он отрекся от него» (9:114). Вы должны брать пример с того, как Ибрахим и уверовавшие вместе с ним искренне молились Аллаху, уповали на Него и раскаивались в собственной немощи и в своих упущениях.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: