Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
słyszę coś.
Я что-то слышу.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
słyszę cię głośno i wyraźnie.
Он был усталым и озабоченным.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ja po pracy wymęczona, spać chcę, ich nie słyszę...
А я после работы, уставшая, спать хочу, их не слышу...
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
odpowiedzią, którą słyszę jest: "nie musisz nic robić.
Их ответ: "Вы не должны делать ничего.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
uczniowie słyszą mnie przez głośnik mojego laptopa, a ja słyszę ich przez słuchawki.
Я использую динамик моего ноутбука, чтобы ученик мог слышать меня, а гарнитуру - чтобы слышать его.
Última atualização: 2014-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
słyszę, co oni grają, wysyłam im własne aranżacje, a więc wiem, jak wszystko powinno brzmieć.
Я слышу, что играют мои ученики, и знаю, как это должно звучать, поскольку играют они мои аранжировки.
Última atualização: 2014-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
powiedział: "nie obawiajcie się! zaprawdę, ja jestem z wami - słyszę i widzę!
(Господь) сказал: "Не бойтесь, с вами Я, - Поистине, Я слушаю и вижу.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ciągle słyszę komentarz: "ona jest sztywna", więc należy zwrócić szczególną uwagę na język ciała… polityka nie powinny definiować jego ubrania i moda, ale niestety jesteśmy społeczeństwem, które lubi oceniać – trzeba więc to zaakceptować i pracować nad tym.
Мне всегда говорят, что она «скованна», поэтому языку тела и движениям также нужно уделить внимание… Политика не должны заботить одежда и мода, но, к сожалению, мы живем в обществе, привыкшем осуждать. Это нужно принять и работать с этим.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível