Você procurou por: κανονισμού (Polonês - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Swedish

Informações

Polish

κανονισμού

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Sueco

Informações

Polonês

- Εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Sueco

- Εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

- Άρθρο 362 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.

Sueco

- ¶ñèñï 362 ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÏÊ) áñéè.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

- Εφαρμογή της διαδικασίας του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.

Sueco

- Åöáñìïãç ôçò äéáäéêáóéáò ôïõ êáíïíéóìïõ (ÅÏÕ) áñéè.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

- Συμπληρωματικό πιστοποιητικό — Άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Sueco

- Συμπληρωματικό πιστοποιητικό - Άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

- Εξαγωγή σύμφωνα με το άρθρο 7α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Sueco

- Εξαγωγή σύμφωνα με το άρθρο 7α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

- Απλουστευμένη διαδικασία, άρθρο 912 ζ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.

Sueco

- Απλουστευμένη διαδικασία, άρθρο 912 ζ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w języku greckim κεφάλαιο iii, τμήμα 3 του κανονισμού (eΚ) αριθ.

Sueco

på grekiska κεφάλαιο iii, τμήμα 3 του κανονισμού (eΚ) αριθ.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

- Αίτηση εφαρμογής του άρθρου 10 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Sueco

- Αίτηση εφαρμογής του άρθρου 10 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

Συμβιβάσιμο βάσει του απαλλακτικού κανονισμού (στο εξής ΚΑΚ) για τις ενισχύεις επαγγελματικής εκπαίδευσης

Sueco

Συμβιβάσιμο βάσει του απαλλακτικού κανονισμού (στο εξής ΚΑΚ) για τις ενισχύεις επαγγελματικής εκπαίδευσης

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

Οι διατάξεις αυτές, οι οποίες περιέχονται στο άρθρο 5 του κανονισμού, είναι οι εξής:

Sueco

Οι διατάξεις αυτές, οι οποίες περιέχονται στο άρθρο 5 του κανονισμού, είναι οι εξής:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w języku greckim αίτηση χορήγησης πιστοποιητικού κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Sueco

på grekiska αίτηση χορήγησης πιστοποιητικού κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

- Μηδενικός δασμός [εφαρμογή του μέρους 1 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Sueco

- Μηδενικός δασμός [εφαρμογή του μέρους 1 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

- Προς χρήση για μεταποίηση ή παράδοση σύμφωνα με το άρθρο 147 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Sueco

- Προς χρήση για μεταποίηση ή παράδοση σύμφωνα με το άρθρο 147 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

-Αποτελέοματα τωυ ελέγχωυ βάσει του άρδρου 2 του κανονισμού (ek) αριδ. 639/2003 ικανοποιητικά

Sueco

-Αποτελέσματα των ελέγχων βάσει του άρθρου 2 του κανονισμού (ek) αριθ. 639/2003 ικανοποιητικά

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

-Προς εξαγωγή χωρίς επιστροφή σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1868/94

Sueco

-%quot%Προς εξαγωγή χωρίς επιστροφή σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1868/94%quot%

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

- Δασμός περιοριζόμενος στο 10 % [εφαρμογή του παραρτήματος iv σημείο Α του κανονισμού (ΕΚ) αρι3.

Sueco

- Äáóìüò ðåñéïñéæüìåíïò óôï 10 % [åöáñìïãÞ ôïõ ðáñáñôÞìáôïò Év óçìåßï Á ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÊ) áñéè.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

- η επιχείρηση δεν έχει λάβει καμία ενίσχυση αυτής της μορφής κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Sueco

- η επιχείρηση δεν έχει λάβει καμία ενίσχυση αυτής της μορφής κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

- Πιστοποιητικό του εκδίδεται υπό τους όρους του άρθρου 42 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ 1291/2000 αρχικό πιοτοποιητικό αριθ…

Sueco

- Πιστοποιητικό που εκδίδεται υπό τους όρους του αρθρου 42 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ 1291/2000 αρχικό πιστοποιητικό αριθ. ...

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

-Εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1159/2003, αριθ… (προτιμησιακή ζάχαρη ΑΚΕ-Ινδία: αριθ. 09.4321)

Sueco

-Εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1159/2003, αριθ.... (προτιμησιακή ζάχαρη ΑΚΕ-Ινδία: αριθ. 09.4321)

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,729,140,225 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK