A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gin kuje
gin forges
Última atualização: 2022-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cin kuje
cin beißt
Última atualização: 2023-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gin dobre
mycket bra
Última atualização: 2020-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gin i gin geneva
gin och genever
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
giny i gin geneva:– itry
gin och genever:–
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
london gin jest rodzajem ginu destylowanego.
"london gin" är en typ av destillerad gin.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
gin, w pojemnikach o objętości:–– ci:
gin, på kärl rymmande:––
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gin geneva, w pojemnikach o objętości:–– ości:
genever, på kärl rymmande:–– nde:
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gin geneva, w pojemnikach o objętości:
genever, på kärl rymmande:
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
220850 _bar_ giny i gin geneva _bar_
>plats för tabell>
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
do celów tych podpozycji, jedynie napoje alkoholowe posiadające właściwości organoleptyczne ginu są uważane za gin.
som gin anses i dessa undernummer endast spritdrycker med gins organoleptiska egenskaper.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
w omawianym przypadku działanie clearstream klasy kuje się jako odmowę świadczenia usług z następujących powodów:
clearstreams beteende ansågs utgöra säljvägran av följande skäl:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2) a) napój może być określany nazwą gin, jeśli jest wytwarzany poprzez aromatyzowanie odpowiedniego pod względem organoleptycznym alkoholu etylowego pochodzenia rolniczego, naturalnymi i/lub identycznymi z naturalnymi substancjami aromatycznymi zdefiniowanymi w art. 1 ust. 2 lit. b), i) i ii) dyrektywy 88/388/ewg i/lub preparatami aromatycznymi zdefiniowanymi w art. 1 ust. 2 lit. c) tej dyrektywy, w sposób zapewniający dominację smaku jałowca.
2) a) drycken får kallas%quot%gin%quot% om den är framställd genom smaksättning av organoleptiskt lämplig jordbruksalkohol med naturliga eller naturidentiska aromämnen som anges i artikel 1.2 b i och 1.2 b ii i direktiv 88/388/eeg och/eller smaktillsatser som anges i det direktivets artikel 1.2 c, så att smaken till övervägande del är enbärssmak.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: