A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
państwa członkowskie strefy przybrzeżnej wspólnie monitorujące akwen mogą określić wspólne miejsce przeznaczenia danych przesyłanych zgodnie z przepisami art. 5.
pobřežní členské státy, které oblast sledují společně, mohou určit společnou adresu, na kterou budou zasílány údaje, které mají být poskytnuty v souladu s článkem 5.
wystarczy kliknąć wybrany temat, by uzyskać informacje. w celu doprecyzowania kryteriów wyszukiwania należy powiększyć państwo lub akwen morski albo przemieścić się na mapie europy.
k získání informace stačí kliknout na zvolené téma a k upřesnění vyhledávání je třeba„zaostřit“ na určitou zemi či mořskou oblast nebo se pohybovat po mapě evropy.
trybunał orzekł, że wokresie właściwym dla okoliczności faktycznych sprawy przed sądem krajowym nie został wyznaczony żaden żeglowny akwen otwarty dla skuterów wodnych iże użytkowanie skuterów wodnych dozwolone było jedynie na publicznych drogach wodnych.
soudní dvůr konstatoval, že vrozhodné době zhle-diska skutkového stavu dotčeného vpůvod-ním řízení nebyla určena žádná oblast pro plavbu vodních skútrů, takže používání vodních skútrů bylo povoleno pouze na veřejně splavných vodních cestách.
3. państwa członkowskie strefy przybrzeżnej wspólnie monitorujące akwen mogą określić wspólne miejsce przeznaczenia danych przesyłanych zgodnie z przepisami art. 5. powiadamiają o tym komisję i pozostałe państwa członkowskie.
3. pobřežní členské státy, které oblast sledují společně, mohou určit společnou adresu, na kterou budou zasílány údaje, které mají být poskytnuty v souladu s článkem 5. informují o tom komisi a ostatní členské státy.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
akwen wodny to spójna podjednostka w (obszarze) dorzecza, wobec której zastosowanie znajdują cele środowiskowe dyrektywy 2000/60/we.
‚vodním útvarem‘ se rozumí soudržná dílčí jednotka v povodí (oblasti povodí), na kterou se musí vztahovat environmentální cíle směrnice 2000/60/es.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"obszar pod krajową jurysdykcją państwa" oznacza każdy obszar lądowy, akwen morski lub przestrzeń powietrzną, w których obrębie państwo wykonuje kompetencje administracyjne i prawodawcze zgodnie z prawem międzynarodowym w odniesieniu do ochrony zdrowia człowieka lub środowiska;
"oblastí pod vnitrostátní jurisdikcí státu" rozumí území, mořská oblast nebo vzdušný prostor, nad nimiž stát vykonává správní a regulační pravomoc v souladu s mezinárodním právem ve vztahu k ochraně lidského zdraví nebo životního prostředí;
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível