Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ufficio del giudice di pace di monselice zwrócił się do trybunału o udzielenie odpowiedzi na następujące pytania:
giudice di pace di monselice žádá soudní dvůr, aby rozhodl o následujících otázkách:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
to w tym kontekście giudice di pace di genova postanowił zawiesić postępowanie i zwrócić się do trybunału z następującymi pytaniami prejudycjalnymi:
za těchto okolností se giudice di pace di genova rozhodl přerušit řízení a položit soudnímu dvoru dvě následující předběžné otázky:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
giudice di pace di genova stwierdza w tym względzie, że zakaz reklamy medycznej w ogólnokrajowych stacjach telewizyjnych nie jest zgodny z prawem wspólnotowym.
v tomto ohledu poukazuje předkládající soud na to, že zákaz zdravotnické reklamy na celoplošných televizních stanicích není v souladu s právem společenství.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
15 lutego 1966 został wybrany na biskupa masan, przyjął sakrę biskupią 31 maja 1966 z rąk internuncjusza w korei, arcybiskupa antonio del giudice.
dne 15. února 1966 byl jmenován biskupem diecéze masan, biskupské svěcení přijal 31. května téhož roku.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem ufficio del giudice di pace di monselice z dnia 12 lipca 2005 r. w sprawie lidl italia srl przeciwko comune di arcole (vr)
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením ufficio del giudice di pace di monselice ze dne 12. července 2005 ve věci lidl italia srl proti comune di arcole (vr)
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
w dniu 12 sierpnia 2005 r. do trybunału sprawiedliwości wspólnot europejskich wpłynął wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem ufficio del giudice di pace di monselice z dnia 12 lipca 2005 r. w sprawie lidl italia srl przeciwko comune di arcole (vr).
soudnímu dvoru evropských společenství byla usnesením giudice di pace di monselice ze dne 12. července 2005 ve věci lidl italia srl proti comune di arcole (vr), které došlo kanceláři soudního dvora dne 12. srpna 2005, podána žádost o rozhodnutí o předběžné otázce.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência: