Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
seria odrzucona
séria zamietnutá
Última atualização: 2010-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wybrana/odrzucona
vybraná/odmítnutá
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wyślij "odrzucona"
odeslat "odepřeno"
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
odrzucona kontrpropozycja:% 1
zamítnutý protinávrh:% 1
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
skarga zostaje odrzucona.
Žaloba se zamítá.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
musi zatem zostać odrzucona.
tudíž na něj nebude brán ohled.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1) skarga zostaje odrzucona.
1) Žaloba se odmítá.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
skarga zostaje odrzucona jako niedopuszczalna.
Žaloba se odmítá jako nepřípustná.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 18
Qualidade:
a) oferta jest nieważna lub odrzucona;
a) je nabídka neplatná, nebo je zamítnuta;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
dlatego też powyższa argumentacja zostaje odrzucona.
proto se tento argument odmítá.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w związku z tym argumentacja ta została odrzucona.
toto tvrzení bylo tudíž zamítnuto.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
reklamacja została odrzucona wyraźną lub domniemaną decyzją,
stížnost byla zamítnuta výslovným rozhodnutím nebo rozhodnutím učiněným mlčky,
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 7
Qualidade:
w związku z powyższym, ta propozycja została odrzucona.
proto nemohla být tato nabídka přijata.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(74) interpretacja ta została odrzucona przez komisję.
(74) tento výklad komise odmítla. v čl.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
taka interpretacja polskich przepisów została przez polskę odrzucona.
tento výklad polských právních předpisů polsko odmítlo.
Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2) skarga w sprawie t-166/98 zostaje odrzucona.
2) Žaloba ve věci t-166/98 se odmítá.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w wyniku bliższej oceny, oferta może zostać odrzucona, jeżeli:
nabídka k výběrovému řízení může být po bližším posouzení zamítnuta pokud:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
koszty drugiej analizy ponosi producent, o ile partia towaru jest odrzucona.
pokud je šarže zamítnuta, nese náklady na druhou analýzu výrobce.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ilość, która musi zostać odrzucona w przypadku gdy nowa próbka wykazuje wadę:
množství, které je nutno odmítnout, pokud nový vzorek vykazuje vadu:
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jakakolwiek oferta przetargowa wiążąca przez okres krótszy może zostać odrzucona przez instytucję zamawiającą.
jakákoliv nabídka platná na kratší dobu může být zadavatelem odmítnuta.
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 2
Qualidade: