Você procurou por: przeciwpożarowe (Polonês - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Czech

Informações

Polish

przeciwpożarowe

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Tcheco

Informações

Polonês

zabezpieczenie przeciwpoŻarowe

Tcheco

ochrana pŘed nebezpeČÍm vzniku poŽÁru

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Polonês

środki przeciwpożarowe;

Tcheco

opatření pro zdolávání požáru;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Polonês

(bezpieczeństwo przeciwpożarowe)

Tcheco

(požární bezpečnost)

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

roboty instalacyjne przeciwpożarowe

Tcheco

instalace a montáž zařízení požární ochrany

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

normy przeciwpożarowe [punkt 7.1.6]

Tcheco

protipožární normy [bod 7.1.6]

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

szkolenie przeciwpożarowe i w środowisku zadymionym:

Tcheco

požární a kouřový výcvik:

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

- polisy ubezpieczeniowe (przeciwpożarowe, od nieszczęśliwych wypadków);

Tcheco

- pojištění (pro případ požáru a havárie);

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Polonês

urządzenia alarmowe, przeciwwłamaniowe lub przeciwpożarowe, do obiektów budowlanych

Tcheco

poplašná zařízení na ochranu proti krádeži nebo požáru a podobné přístroje používané k zabezpečení budov

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

pojazd jest/nie jest (2) wyposażony w urządzenia przeciwpożarowe

Tcheco

vozidlo je/není (2) vybaveno zařízeními na ochranu před nebezpečím vzniku požáru.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

cpa 26.30.50: urządzenia przeciwwłamaniowe, przeciwpożarowe oraz inne temu podobne

Tcheco

cpa 26.30.50: poplachová zařízení na ochranu proti krádeži nebo požáru a podobné přístroje

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

- statki obsługi, należące do organów kontrolujących i statki przeciwpożarowe,

Tcheco

- služební plavidla kontrolních orgánů a plavidla hasičské záchranné služby,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Polonês

4.2.21: bezpieczeństwo przeciwpożarowe i bezpieczeństwo w tunelach kolejowych

Tcheco

požární bezpečnost a bezpečnost v železničních tunelech

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

szkolenie przeciwpożarowe obejmujące zademonstrowanie umiejętności użycia wyposażenia strażackiego oraz sprzętu i urządzeń przeciwpożarowych

Tcheco

protipožární cvičení včetně prokázání schopnosti používat hasičskou výstroj a protipožární vybavení a prostředky

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

jeśli to konieczne, środki przeciwpożarowe oraz dostęp do dróg ewakuacyjnych należy oznaczyć zgodnie z przepisami dyrektywy 92/58/ewg,

Tcheco

v případě potřeby budou protipožární opatření a přístup k evakuačním trasám označeny podle ustanovení směrnice 92/58/ehs.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

należy zauważyć, że podpowierzchniowe hydranty przeciwpożarowe uznaje się za zasadniczo różne od skrzynki powierzchniowej ze względu na ich przeznaczenie i budowę i dlatego nie są one uznawane za produkt objęty postępowaniem.

Tcheco

je třeba poznamenat, že podpovrchové požární hydranty se na základě svého využití a konstrukce považují za podstatně odlišné od povrchových boxů, a proto se za dotčený výrobek nepovažují.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

do opublikowania normy en 45545-2 stosowane są hiszpańskie przepisy przeciwpożarowe (dt-pci/5a)

Tcheco

do zveřejnění normy en 45545–2 platí španělské protipožární normy (dt-pci/5a).

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

4.2.5 pianki przeciwpożarowe: fluorowe środki powierzchniowo czynne są od wielu lat stosowane w piankach przeciwpożarowych, które muszą spełniać wysokie wymagania techniczne.

Tcheco

4.2.5 hasicí pěny: fluorované povrchově účinné látky se po mnohá léta používají ve speciálních hasicích pěnách.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

v) z wyjątkiem zastosowań wymienionych w załączniku vii, systemy przeciwpożarowe i gaśnice zawierające halony wycofuje się z użycia przed dniem 31 grudnia 2003 r., a halony zostają odzyskane zgodnie z art. 16.

Tcheco

v) s výjimkou použití vyjmenovaných v příloze vii jsou systémy požární ochrany a hasicí přístroje s obsahem halonů vyřazeny z provozu před 31. prosincem 2003 a halony jsou znovuzískány v souladu s článkem 16.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Polonês

ogólne instalacje obejmują instalacje wodno-kanalizacyjne, elektryczne, grzewcze, systemy bezpieczeństwa, instalacje przeciwpożarowe, kanalizacyjne, systemy klimatyzacji i/lub systemy powietrza sprężonego w obiektach objętych inwestycją i będących przedmiotem umowy dzierżawy;

Tcheco

"obecná zařízení" jsou zařízení vodoinstalační, elektroinstalační, termoregulační, bezpečnostní, protipožární, čisticí, klimatizační systémy a/nebo systémy stlačeného vzduchu místní jednotky, na kterou se vztahuje investice a která je předmětem leasingové smlouvy;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,787,511,368 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK