A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ponadto część partii nadal kwalifikująca się do uzyskania pomocy musi ważyć co najmniej dwie tony.
kromě toho musí zbývající množství skladované šarže, u nějž lze uplatnit nárok na podporu, vážit nejméně dvě tuny.
bakteryjna biomasa w glebie charakterystycznej dla terenów trawiastych w strefie umiarkowanej może ważyć około 12 tony w przeliczeniu na 1 hektar gruntu.
podle nedávného odhadu činí náklady na degradaci půdy v eu-25 přibližně 38 miliard eur ročně.
w związku z tym wyżej wymienione kategorie kredytów i pożyczek należy ważyć na podstawie szeregów danych bilansowych dotyczących kredytów i pożyczek we wszystkich walutach.
u těchto úvěrových kategorií se statistické vážení tudíž opírá o řady rozvahových položek vztahující se k úvěrům ve všech měnách.
każda zbiorcza próbka powinna ważyć co najmniej 25 g; można zastosować dwie metody pobierania tych zbiorczych próbek kałowych:
každý směsný vzorek bude mít celkovou hmotnost nejméně 25 g a pro shromáždění těchto směsných vzorků trusu mohou být použity dva postupy:
produkty są dostarczane w partiach 10–20 tonowych. partia może ważyć mniej niż 10 ton, gdy jest to końcówka lub gdy całość oryginalnej oferty została zmniejszona do mniej niż 10 ton.
produkty jsou dodány v šaržích o 10 až 20 tunách. toto množství však může být menší než 10 tun, pokud se jedná o zbytkové množství původní nabídky nebo pokud byla tato nabídka snížena na méně než 10 tun.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
w przypadku gdy kontrole podczas składowania lub przy odbiorze ze składu ujawnią ilości o gorszej jakości, pomoc w odniesieniu do tego towaru nie zostaje wypłacona. ponadto część partii nadal kwalifikująca się do uzyskania pomocy musi ważyć co najmniej dwie tony.
pokud kontrola prováděná během skladování nebo při vyskladnění zjistí vadná množství, podpora nemůže být na tato množství vyplacena. kromě toho musí zbývající množství skladované šarže, u nějž lze uplatnit nárok na podporu, vážit nejméně dvě tuny.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 10
Qualidade:
Referência:
w przypadku f-1 odmian mieszańcowych wyżej wymienionych gatunków minimalna waga próbki może zostać zredukowana do jednej czwartej ustalonej wagi. jednakże próbka musi ważyć co najmniej 5 g i zawierać przynajmniej 400 nasion."
v případě odrůdových hybridů f 1 výše uvedených druhů lze nejnižší hmotnost vzorku snížit až na čtvrtinu stanovené hmotnosti. počet semen u každého vzorku je nejméně 200. hmotnost vzorku však je alespoň 5 g a vzorek obsahuje alespoň 400 semen."
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
2. próbki nie mogą być większe niż 26,2 cm x 17 cm, ważyć więcej niż 50 gram lub być grubsze niż 3 mm. próbka powinna nadawać się do przechowywania, bez składania, wraz z dokumentami o wymiarze określonym w art. 4 ust. 1 lit. c).
2. vzorek nesmí přesáhnout velikost 26,2 cm x 17 cm, váhu 50 gramů nebo tloušťku 3 mm. vzorek musí nepřeložený umožňovat uchovávání společně s dokumenty velikosti předepsané v čl. 4 odst. 1 písm. c).
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência: