Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
toda pessoa que comer algum sangue será extirpada do seu povo.
كل نفس تاكل شيئا من الدم تقطع تلك النفس من شعبها
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mas o incircunciso, que não se circuncidar na carne do prepúcio, essa alma será extirpada do seu povo; violou o meu pacto.
واما الذكر الاغلف الذي لا يختن في لحم غرلته فتقطع تلك النفس من شعبها. انه قد نكث عهدي
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por haver desprezado a palavra do senhor, e quebrado o seu mandamento; essa alma certamente será extirpada, e sobre ela recairá a sua iniqüidade.
لانها احتقرت كلام الرب ونقضت وصيته. قطعا تقطع تلك النفس. ذنبها عليها
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mas a pessoa que fizer alguma coisa temerariamente, quer seja natural, quer estrangeira, blasfema ao senhor; tal pessoa será extirpada do meio do seu povo,
واما النفس التي تعمل بيد رفيعة من الوطنيين او من الغرباء فهي تزدري بالرب فتقطع تلك النفس من بين شعبها
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
todavia, se alguma pessoa, estando imunda, comer a carne do sacrifício da oferta pacífica, que pertence ao senhor, essa pessoa será extirpada do seu povo.
واما النفس التي تأكل لحما من ذبيحة السلامة التي للرب ونجاستها عليها فتقطع تلك النفس من شعبها.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como se jamais neles houvessem vivido . da mesma maneira que foi extirpado o povo de madian , também foi extirpadoo povo de samud !
« كأن » مخففة : أي كأنهم « لم يغنوا » يقيموا « فيها ألا بُعدا لمدين كما بعدت ثمود » .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: