Pergunte ao Google

Você procurou por: euc (Português - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Alemão

Informações

Português

EUC-KR

Alemão

EUC-KR

Última atualização: 2016-11-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

EUC-JP

Alemão

EUC-JP

Última atualização: 2016-11-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

euc- jp

Alemão

euc-jp

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

euc- kr

Alemão

euc-kr

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

EUC-TW (Tradicional)

Alemão

EUC-TW (Traditionell)

Última atualização: 2016-11-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

EUCO 11/10) de dar seguimento aos procedimentos necessários à adopção dessas medidas.

Alemão

EUCO 11/10) zur Durchführung des notwendigen Verfahrens für die Annahme dieser Maßnahmen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

Quanto ao contexto geral, o Conselho Europeu, nas suas conclusões de junho de 2011, confirmou que as negociações sobre os vários elementos do SECA deverão estar concluídas em 2012 (EUCO 23/11).

Alemão

Was den Gesamtkontext betrifft, so hat der Europäische Rat in seinen Schlussfolgerungen vom Juni 2011 bestätigt, dass die Verhandlungen über die verschiedenen Elemente der GEAS bis 2012 zum Abschluss gebracht werden sollten (EUCO 23/11).

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

Nas suas conclusões de junho de 2011 (EUCO 23/11), o Conselho Europeu confirmou que as negociações sobre os diversos elementos do SECA deveriam estar concluídas até 2012.

Alemão

Der Europäische Rat bestätigte in seinen Schlussfolgerungen vom Juni 2011 (EUCO 23/11), dass die Verhandlungen über die verschiedenen Elemente des GEAS 2012 zum Abschluss gebracht werden sollten.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

EUCO 152/13.

Alemão

EUCO 152/13

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

A EUCO Haiti terá uma acção complementar da do Centro de Informação e Vigilância (CIV) da Comissão Europeia, que coordena os contributos dos Estados­‑Membros na área da protecção civil.

Alemão

EUCO Haiti wird die Tätigkeit des Beobachtungs- und Informationszentrums (MIC) der Europäischen Kommission, das die Beiträge der Mitgliedstaaten zum Katastrophenschutz koordiniert, ergänzen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

A EUCO Haiti terá uma acção complementar da do Centro de Informação e Vigilância (CIV) da Comissão Europeia, que coordena os contributos dos Estados­‑Membros na área da protecção civil.

Alemão

EUCO Haiti wird die Tätigkeit des Beobachtungs- und Informationszentrums (MIC) der Europäischen Kommission, das die Bei­träge der Mitgliedstaaten zum Katastrophenschutz koordiniert, ergänzen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

Nas suas conclusões de junho de 2011 (EUCO 23/1/11), o Conselho Europeu apelou ao lançamento de um diálogo sobre a migração, a mobilidade e a segurança com os países do sul do Mediterrâneo que deverá levar à conclusão de uma parceria para a mobilidade entre a UE e os países em questão.

Alemão

In seinen Schlussfolgerungen vom Juni 2011 (EUCO 23/1/11) hat der Europäische Rat dazu aufge­rufen, einen Dialog mit den Ländern des südlichen Mittelmeerraums über Migration, Mobilität und Sicherheit mit dem Ziel aufzunehmen, Mobilitätspartnerschaften zwischen der EU und den betreffenden Ländern abzuschließen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

Quanto ao contexto mais geral, relembra­‑se que o Conselho Europeu confirmou nas suas conclusões de junho de 2011 que as negociações sobre os vários elementos do SECA deverão estar concluídas em 2012 (EUCO 23/11).

Alemão

Was den Gesamtkontext betrifft, so sei darauf hingewiesen, dass der Europäische Rat in seinen Schlussfolgerungen vom Juni 2011 bestätigt hat, dass die Verhandlungen über die verschiedenen Elemente der GEAS bis 2012 zum Abschluss gebracht werden sollten (EUCO 23/11).

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

Quanto ao contexto mais geral, relembra­‑se que o Conselho Europeu confirmou nas suas conclusões de junho de 2011 que as negociações sobre os vários elementos do SECA deverão estar concluídas em 2012 (EUCO 23/11).

Alemão

Was den Gesamtkontext betrifft, so sollte darauf hingewiesen werden, dass der Europäische Rat in seinen Schluss­folgerungen vom Juni 2011 bestätigt hat, dass die Verhandlungen über die verschie­denen Elemente der GEAS bis 2012 zum Abschluss gebracht werden sollten (EUCO 23/11).

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

A Associação Europeia do Capital de Risco (EUCA), que incluia um vasto leque de membros de 15 países europeus, está a trabalhar numa série de actividades financiadas pelo PHARE, destinadas a apoiar capital de risco e iniciativas empresariais em países PHARE.

Alemão

Die European Venture Capital Association (EVCA), die eine umfassende Mitgliedschaft aus fünfzehn europäischen Ländern zählt, arbeitet an einer Reihe von vom PHARE finanzierten Tätigkeiten, um in den PHARE-Ländern das Risikokapital und das Unternehmertum zu unterstützen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

EUCO 4.3.2012) e RECORDA que o Conselho Europeu convidou "os Estados­‑Membros a, sempre que adequado, reverem os seus sistemas fiscais com a finalidade de os tornarem mais eficazes e eficientes, eliminando isenções injustificadas, alargando a base tributável, reduzindo a carga fiscal sobre o trabalho, melhorando a eficiência da cobrança de impostos e combatendo a evasão fiscal".

Alemão

EUCO 4/3/12) – die entschlossene Konsolidierung der nationalen Staatshaushalte und ERINNERT DARAN, dass der Europäische Rat die Mitgliedstaaten ersucht hat, "gegebenenfalls ihr Steuersystem mit dem Ziel zu überprüfen, es wirksamer und effizienter zu gestalten, ungerechtfertigte Steuerbefreiungen abzuschaffen, die Steuerbemessungs­grundlage zu verbreitern, den Faktor Arbeit steuerlich zu entlasten, die Effizienz der Steuererhebung zu verbessern und die Steuerumgehung zu bekämpfen".

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

o Conselho sublinhou a necessidade de implementar plenamente as orientações aprovadas em relação à nova estratégia Energia 2020 (6207/1/11, EUCO 2/11)

Alemão

der Rat unterstrich, dass die für die neue Strategie "Energie 2020" vereinbarten Orientierungen vollständig umgesetzt werden müssen (6207/1/11, EUCO 2/11);

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT
Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

O Conselho decidiu ainda criar em Bruxelas uma célula – a EUCO Haiti – encarregada de coordenar os contributos dispensados pelos Estados­‑Membros sob a forma de apoio militar e de segurança, a fim de dar resposta ao pedido da ONU.

Alemão

Überdies hat der Rat vereinbart, dass in Brüssel eine Zelle (EUCO Haiti) eingerichtet wird, die für die Koordinierung der Beiträge sorgen soll, die die Mitglied­staaten auf Ersuchen der Vereinten Nationen im militärischen und im Sicherheitsbereich leisten.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

Quanto ao contexto mais geral, relembra-se que o Conselho Europeu confirmou nas suas conclusões de junho de 2011 que as negociações sobre os vários elementos do SECA deverão estar concluídas em 2012 (EUCO 23/11).

Alemão

Was den Gesamtkontext betrifft, so sei darauf hingewiesen, dass der Europäische Rat in seinen Schlussfolgerungen vom Juni 2011 bestätigt hat, dass die Verhandlungen über die verschiedenen Elemente der GEAS bis 2012 zum Abschluss gebracht werden sollten (EUCO 23/11).

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

Além disso, o Conselho aprovou a proposta da Alta Representante no sentido de criar em Bruxelas uma célula – a EUCO Haiti – encarregada de coordenar os contributos dispensados pelos Estados­‑Membros, em meios militares e de segurança, a fim de satisfazer as necessidades apontadas pela ONU.

Alemão

Der Rat stimmte ferner dem Vorschlag der Hohen Vertreterin zu, eine Zelle in Brüssel (EUCO Haiti) einzurichten, die die Beiträge der Mitgliedstaaten im militärischen und im Sicherheitsbereich entsprechend dem von den VN ermittelten Bedarf koordiniert.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK