Você procurou por: vê se vai dar certo aí (Português - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Alemão

Informações

Português

não pode dar certo!

Alemão

das kann nicht aufgehen!

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

isto não vai dar em nada.

Alemão

das wird zu nichts führen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

mas não se vai mais longe.

Alemão

aber es geht nicht weiter.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

que é que se vai passar?

Alemão

was wird dann eintreffen?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

estamos ansiosos por saber se no-las vai dar hoje.

Alemão

wir möchten unbedingt wissen, ob wir sie heute bekommen werden.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

vê-se claramente no texto.

Alemão

das ergibt sich aus dem text.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

o que se vai passar a seguir?

Alemão

was geschieht als nächstes?

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

esta questão não se vai resolver por si.

Alemão

dieses problem wird bleiben.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

este problema não se vai resolver por si.

Alemão

dieses problem wird nicht verschwinden.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

ao nascer do sol, a escuridão se vai.

Alemão

bei sonnenaufgang verflüchtigt sich die finsternis.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

com efeito, devagar se vai ao longe.

Alemão

aber gut ding will weile haben.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

- se está acamada ou se vai ser operada.

Alemão

- wenn sie bettlägerig sind oder eine operation bevorsteht.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Português

veremos se vai ser esse o caso no futuro.

Alemão

wir werden sehen, ob dies in zukunft der fall sein wird.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

com esse dinheiro não se vai muito longe.

Alemão

mit diesem geld kommt man nicht sehr weit.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

escolher com qual dos documentos abertos se vai trabalhar

Alemão

auswahl, an welchem der offenen dokumente gearbeitet werden soll.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

se vai ser vacinado, fale com o seu médico.

Alemão

bitte besprechen sie dies mit ihrem arzt.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

pergunto se vai tomar iniciativas neste sentido.

Alemão

meine frage ist, ob sie initiativen in dieser richtung ergreifen werden?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

- se vai receber a vacina da febre amarela

Alemão

- wenn sie gelbfieberimpfstoff erhalten sollen.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

vê-se com apreço a base jurídica escolhida.

Alemão

die rechtsgrundlage wird gebilligt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

como diz o provérbio, devagar se vai ao longe.

Alemão

was lange währt, wird endlich gut.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK