Pergunte ao Google

Você procurou por: multidão (Português - Basco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Basco

Informações

Português

Mas esta multidão, que não sabe a lei, é maldita.

Basco

Baina populu Leguea cer den eztaquian haur, maradicatua da.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

Pois a multidão o seguia, gritando: Mata-o!

Basco

Ecen iarreiquiten çayón populuco gendetzea heyagoraz, Ken eçac hori.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

Saindo eles de Jericó, seguiu-o uma grande multidão;

Basco

Eta hec Iericotic partitzen ciradela, gendetze handi iarreiqui cequión.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

Este, pois, ouvindo passar a multidão, perguntou que era aquilo.

Basco

Eta harc ençun ceçanean populua iragaiten, galde eguin ceçan, hura cer cen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

E a multidão subiu e começou a pedir o que lhe costumava fazer.

Basco

Eta oihuz iarriric populua has cedin escatzen eguin liecén bethiere eguin vkan cerauen beçala.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

Respondeu a multidão: Tens demônio; quem procura matar-te?

Basco

Ihardets ceçan populuac eta erran, Deabrua duc hic: nor dabila hi hil nahiz?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

E levantando-se toda a multidão deles, conduziram Jesus a Pilatos.

Basco

Guero altcha cedin hayén gendetze gucia, eta eraman ceçaten hura Pilatgana.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e toda a multidão do povo orava da parte de fora, � hora do incenso.

Basco

Eta populu guciac campoan othoitz eguiten çuen encensamendua eguiten cen orduan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

E, clamando a si a multidão, disse-lhes: Ouvi, e entendei:

Basco

Eta populua beregana deithuric erran ciecén, Ençun eçaçue eta adi eçaçue.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

Mas os principais sacerdotes incitaram a multidão a pedir que lhes soltasse antes a Barrabás.

Basco

Eta Sacrificadore principaléc incita ceçaten populua lehen Barabbas larga liecén.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

Assim alvoroçaram a multidão e os magistrados da cidade, que ouviram estas coisas.

Basco

Tharrita ceçaten bada populua eta hirico Gobernadoreac gauça hauc çançuzquitenean.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

Jesus foi com ele, e seguia-o uma grande multidão, que o apertava.

Basco

Eta ioan cedin Iesus harequin, eta populu handi çarreyón, eta hertsen çuten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

Seguia-o grande multidão de povo e de mulheres, as quais o pranteavam e lamentavam.

Basco

Eta iarreiquiten çayón gendetze handia populutic eta emaztetaric, hura plaignitzen eta lamentatzen çutela.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

Vendo Jesus uma multidão ao redor de si, deu ordem de partir para o outro lado do mar.

Basco

Eta ikussiric Iesusec gendetze handi bere inguruän, mana citzan discipuluac ioan litecen berce aldera.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e foi por isso que a multidão lhe saiu ao encontro, por ter ouvido que ele fizera este sinal.

Basco

Halacotz atzinera ethorri-ere içan çayón gendetzea, ecen ençun çuten, harc miraculu haur eguin çuela.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

Quando Jesus voltou, a multidão o recebeu; porque todos o estavam esperando.

Basco

Eta guertha cedin itzuli cenean Iesus, recebi baitzeçan gendetzeac: ecen guciac haren beguira ceuden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

No dia seguinte, quando desceram do monte, veio-lhe ao encontro uma grande multidão.

Basco

Eta guertha cedin ondoco egunean, hec menditic iautsi ciradenean, gendetze handibat encontrura ilki baitzequion hari.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

E havendo Jesus despedido a multidão, entrou no barco, e foi para os confins de Magadã.

Basco

Orduan congit emanic gendetzeari, igan cedin vnci batetara: eta ethor cedin Magdaleco bazterretara.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

E toda a multidão procurava tocar-lhe; porque saía dele poder que curava a todos.

Basco

Eta populu gucia hura hunqui nahiz çabilan: ecen verthute harenganic ilkiten cen: eta sendatzen cituen guciac.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

Depois entrou numa casa. E afluiu outra vez a multidão, de tal modo que nem podiam comer.

Basco

Eta ethor citecen etchera: eta berriz gendetze handibat bil cedin, hala non oguiaren iateco artea-ere ecin har baitziroiten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK