A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
redenção
funa iinketho
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
em quem temos a redenção, a saber, a remissão dos pecados;
esinayo kuye inkululeko ngokuhlawulelwa ngegazi lakhe, ukuxolelwa kwezono ke oko.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sendo justificados gratuitamente pela sua graça, mediante a redenção que há em cristo jesus,
begwetyelwe ngesisa lubabalo lwakhe ngako ukukhululwa ngentlawulelo ekuyesu kristu;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e não entristeçais o espírito santo de deus, no qual fostes selados para o dia da redenção.
kanjalo musani ukumenza buhlungu umoya oyingcwele kathixo, enathi kuye natywinwa, naqiniselelwa imini yentlawulelo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e darás a arão e a seus filhos o dinheiro da redenção dos que excedem o número entre eles.
umnike uaron noonyana bakhe loo mali yabakhululwe ngokumiselwa, abagqithiseleyo kubo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(pois a redenção da sua vida é caríssima, de sorte que os seus recursos não dariam;)
(sinqabile isikhululo somphefumlo wabo, masincanywe ngonaphakade),
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
então moisés recebeu o dinheiro da redenção dos que excederam o número dos que foram remidos pelos levitas;
wayithabatha ke umoses loo mali yokukhululwa kwabo bagqithiseleyo kwabakhululwe ngabalevi ngokumiselwa;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
em quem temos a redenção pelo seu sangue, a redenção dos nossos delitos, segundo as riquezas da sua graça,
esinayo sikuye inkululeko ngokuhlawulelwa ngegazi lakhe, ukuxolelwa ke kweziphoso zethu, ngokobutyebi bobabalo lwakhe;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
enviou ao seu povo a redenção; ordenou para sempre o seu pacto; santo e tremendo é o seu nome.
ubathumele abantu bakhe inkululeko; uwumisele ngonaphakade umnqophiso wakhe; lingcwele, liyoyikeka, igama lakhe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chegando ela na mesma hora, deu graças a deus, e falou a respeito do menino a todos os que esperavam a redenção de jerusalém.
yena wayemele kufuphi ngelo lixa, wathelela ekuyidumiseni inkosi; wayethetha ngayo kubo bonke abo babelinde ukukhululwa ngentlawulelo, eyerusalem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e se faltarem poucos anos até o ano do jubileu, fará a conta com ele; segundo o número dos anos restituirá o preço da sua redenção.
ukuba kuthe kwasala iminyaka embalwa, ukuze kube ngumnyaka wentlokoma, wobala ngokweminyaka yakhe, abuyise intlawulelo yokukhululwa kwakhe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e não pelo sangue de bodes e novilhos, mas por seu próprio sangue, entrou uma vez por todas no santo lugar, havendo obtido uma eterna redenção.
wangena kwaba kanye kweyona ngcwele, kungengalo negazi leebhokhwe nelamathole, kungegazi elilelakhe; wafumana inkululo engunaphakade ngokusihlawulela.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e não só ela, mas até nós, que temos as primícias do espírito, também gememos em nós mesmos, aguardando a nossa adoração, a saber, a redenção do nosso corpo.
asiyiyo ke yodwa; sisuka nathi, banayo intlahlela yomoya, thina aba ke ngokwethu, sincwine ngaphakathi kwethu, silinde ukwenziwa oonyana; inkululeko yomzimba wethu ke leyo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: