MyMemory, a maior memória de tradução do mundo
Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Assunto   
Pergunte ao Google

Você procurou por: sezo com famosa ( Português - Inglês )

    [ Desativar cores ]

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

== Galeria de imagens do Palácio Alferaki ==== Colecções do museu ==A base das colecções do museu é formada por fundos relacionados com famosas personalidades históricas e artísticas, incluindo autênticos pertences pessoais dos czares russos Alexandre I e Pedro I, do cançonestista e poeta Nestor Kukolnik, do fundador da Heráldica russa Alexander Lakier, da grande actriz Faina Ranevskaya, do autor de livros infantis Ivan Vasilenko, do compositor romântico Achilles Alferaki, do general Paul von Rennenkampf e de muitos outros.

Inglês

==Views of the palace====Museum's collection==The basis of museum collections is formed with funds related to famous historical or artistic personalities, including authentic personal belongings of the Russian tsars Alexander I of Russia and Peter I of Russia, playwright and poet Nestor Kukolnik, the founder of Russian heraldry Alexander Lakier, the great actress Faina Ranevskaya, author of children's books Ivan Vasilenko, romantic composer Achilles Alferaki, general Paul von Rennenkampf and many more.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

== História ==Devido à popularidade diminutiva da música italo-disco no final de 1980 e graças ao aumento da popularidade de eurodance, produtores de música italiana, como Cappella e Clubhouse e o proprietário do selo Media Records, Gianfranco Bortolotti desenvolveu um novo derivado de eurodance chamado "Mediterreanean Progressive", em cooperação com famosos DJs e produtores da Itália: Gigi D'Agostino, Mauro Picotto e também o suíço Robert Miles.

Inglês

"(See: Hard dance style, below)"==History==Due to the diminishing popularity of Italo disco in the late 1980s, and with the rise in popularity of Eurodance, Italian music producers such as Cappella and Clubhouse and owner of the label Media Records, Gianfranco Bortolotti developed a new derivative of Eurodance called "Mediterreanean Progressive" in co-operation with the popular Italian DJs and producers Gigi D'Agostino, Mauro Picotto and Swiss Robert Miles.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

A cidade é toda localizada no continente e tem como famoso marco a Ponte Gisund (Gisundbrua) que liga Finnsnes à ilha de Senja.

Inglês

Norwegian County Road 86 runs through the town and across the Gisund Bridge connecting all of Senja to the mainland of Norway.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

A orquestra também já se apresentou sob a regência de célebres maestros e com famosos solistas instrumentais, como Sir Georg Solti, Yehudi Menuhin, Kurt Sanderling, Eliahu Inbal, Charles Dutoit, Toygay Shemale, Gidon Kremer, Sándor Végh, András Schiff, Heinz Holliger, Agnes Baltsa, Ida Haendel, Martha Argerich, Hildegard Behrens, Yuri Bashmet, Rudolf Barshai, Kiri te Kanawa, Chuck Norris, Radu Lupu, Thomas Zehetmair, Vadim Repin, Helen Donath, Richard Goode entre tantos outros.

Inglês

Musicians who have performed with the orchestra include: Sir Georg Solti (who was the orchestra's honorary guest conductor until his death), Yehudi Menuhin, Kurt Sanderling, Eliahu Inbal, Charles Dutoit, Gidon Kremer, Sándor Végh, András Schiff, Heinz Holliger, Agnes Baltsa, Ida Haendel, Martha Argerich, Hildegard Behrens, Yuri Bashmet, Rudolf Barshai, Kiri te Kanawa, Radu Lupu, Thomas Zehetmair, Vadim Repin, Helen Donath, Richard Goode.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

Aos 20 anos de idade, fez uma grande tournée pela Europa com famosos maestros tais como Carlo Maria Giulini, Antal Dorati e Eugene Ormandi.

Inglês

At the age of 20 he made a big tour through Europe with famous conductors such as Carlo Maria Giulini, Antal Dorati, and Eugene Ormandy.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

Dumbarton Oaks é uma mansão em Washington, D.C. com famosos jardins, do , construída em estilo federal em Georgetown, um dos bairros da capital dos Estados Unidos.

Inglês

:"See: Dumbarton Oaks Park for the adjacent park; Dumbarton Oaks Conference for the 1944 meeting that laid the groundwork for the United Nations; Concerto in E-flat (Dumbarton Oaks) for the concerto by Igor Stravinsky"Dumbarton Oaks is a historic estate in the Georgetown neighborhood of Washington, D.C..

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

Em 2004, Limbaugh designou as ativistas feministas Gloria Steinem, Susan Sarandon, Christine Lahti e Camryn Manheim como "famosas feminazis"[...The feminazis gathered in Washington on Sunday, about a half-million of them it says here, and it was the first big pro-abortion rally in 12 years...Now, let's go to the audiotape.

Inglês

"[...The feminazis gathered in Washington on Sunday, about a half-million of them it says here, and it was the first big pro-abortion rally in 12 years...Now, let's go to the audiotape.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

Em 2008, o comercial do shampoo Sunsilk incluiu fotos de Marilyn Monroe e Shakira com famosas canções interpretadas por elas, e terminou com várias fotos de Madonna ao som de "Ray of Light".

Inglês

In 2008, a Sunsilk shampoo commercial included shots of Marilyn Monroe and Shakira with songs well known by them, and ends with several video shots of Madonna to the sounds of "Ray of Light".

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

Já teve Giulietta Masina, Federico Fellini e Renato Guttuso como famosos residentes.

Inglês

==Famous residents==Among the historical inhabitants of the street were Giulietta Masina,Federico Fellini, Renato Guttuso, Marina Punturieri.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

Tem sido descrita como "famosa entre todos os retratos de mulheres de todas as escolas".

Inglês

It has been described as "famous among all portraits of women of all schools".

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

O objectivo de exportação das unidades SEZ, como definido na regra n.o 2 das Regras relativas às zonas económicas especiais de 2006, é uma condição sine qua non para obter os incentivos.

Inglês

The export objective of SEZS as set out in rule 2 of the Special Economic Zones Rules of 2006 is a conditio sine qua non to obtain the incentives.

Última atualização: 2014-11-21
Assunto: Ciências Sociais
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Adicionar uma tradução

Pesquise frases traduzidas por humanos



Usuários estão solicitando auxílio neste momento:apa artinya how is your family numbers (Indonésio>Inglês) | debetkaart (Holandês>Alemão) | opleidingsplannen (Holandês>Polonês) | gudang bokep 18thailan (Latim>Inglês) | buona notte cara a domani (Italiano>Francês) | mith (Tagalo>Inglês) | confirmo (Português>Polonês) | verdure al gratin (Italiano>Inglês) | signoro (Italiano>Inglês) | aap kaise ho (Hindi>Inglês) | garnenhet (Sueco>Dinamarquês ) | comerte a besos (Catalão>Espanhol) | i am getting married (Inglês>Hindi) | timi tangas (Espanhol>Inglês) | пакет (Búlgaro>Sérvio)


Denunciar abuso  | Sobre o MyMemory   | Fale conosco


MyMemory em seu idioma: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK