Você procurou por: eu sou do meu amado e o meu amado é meu (Português - Albanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Albanian

Informações

Portuguese

eu sou do meu amado e o meu amado é meu

Albanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Albanês

Informações

Português

eu sou do meu amado, e o seu amor é por mim.

Albanês

unë jam e të dashurit tim dhe ai më dëshiron.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele apascenta o rebanho entre os lírios.

Albanês

unë jam e të dashurit tim dhe i dashuri im është imi; ai e kullot kopenë midis zambakëve.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o meu amado é cândido e rubicundo, o primeiro entre dez mil.

Albanês

i dashuri im është i bardhë dhe i kuq, ai dallon ndër dhjetë mijë veta.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios.

Albanês

i dashuri im është imi, dhe unë jam e tij; ai e kullot kopenë midis zambakëve.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o meu amado é para mim como um ramalhete de hena nas vinhas de en-gedi.

Albanês

kënaqësia ime është për mua një tufë lulesh alkane në vreshtat e en-gedit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o meu amado é para mim como um saquitel de mirra, que repousa entre os meus seios.

Albanês

kënaqësia ime është një qeskë e vogël mirre; ajo do të pushojë tërë natën midis gjive të mia.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o meu amado meteu a sua mão pela fresta da porta, e o meu coração estremeceu por amor dele.

Albanês

i dashuri im e vuri dorën te vrima e derës, dhe të përbrëndshmet e mia u ngashërryen nga ai.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ora, seja-me permitido cantar para o meu bem amado uma canção de amor a respeito da sua vinha. o meu amado possuía uma vinha num outeiro fertilíssimo.

Albanês

dua të këndoj për të dashurin tim një kantik të mikut tim lidhur me vreshtin e tij. i dashuri im kishte një vresht mbi një kodrinë shumë pjellore.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e os teus beijos como o bom vinho para o meu amado, que se bebe suavemente, e se escoa pelos lábios e dentes.

Albanês

dhe të puthurat e gojës sate si një verë e zgjedhur, që zbret ëmbël për të kënaqur dëshirën time, duke çikur shumë lehtë buzët e atij që fle.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o seu falar é muitíssimo suave; sim, ele é totalmente desejável. tal é o meu amado, e tal o meu amigo, ó filhas de jerusalém.

Albanês

goja e tij është vetë ëmbëlsia; po, ai është tërheqës në çdo pikpamje. ky është i dashuri im, ky është miku im, o bija të jeruzalemit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

mas o senhor tem sido o meu alto retiro, e o meu deus a rocha do meu alto retiro, e o meu deus a rocha do meu refúgio.

Albanês

por zoti është kështjella ime dhe perëndia im është kalaja në të cilën gjej strehë.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.

Albanês

mishi im dhe zemra ime nuk mund të ligështohen, por perëndia është kështjella e zemrës sime dhe pjesa ime në përjetësi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eu me levantei para abrir ao meu amado; e as minhas mãos destilavam mirra, e os meus dedos gotejavam mirra sobre as aldravas da fechadura.

Albanês

u ngrita për t'i hapur derën të dashurit tim, dhe nga duart e mia pikoi mirra, nga gishtërinjtë e mi mirra e lëngët, që rridhte mbi dorezën e bravës.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros de bálsamo, para apascentar o rebanho nos jardins e para colher os lírios.

Albanês

i dashuri im zbriti në kopshtin e tij, në lehet e balsamit për të kullotur kopenë në kopshtet dhe për të mbledhur zambakë.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

conjuro-vos, ó filhas de jerusalém, se encontrardes o meu amado, que lhe digais que estou enferma de amor.

Albanês

unë ju lutem shumë, o bija të jeruzalemit, në rast se e gjeni të dashurin tim, çfarë do t'i thoni? i thoni se jam e sëmurë nga dashuria.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o meu amado é semelhante ao gamo, ou ao filho do veado; eis que está detrás da nossa parede, olhando pelas janelas, lançando os olhos pelas grades.

Albanês

i dashuri im i përngjan një gazele apo një dreri të ri. ja ku është prapa murit tonë, shikon nga dritaret, hedh vështrime nëpërmjet hekurave të tyre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

enquanto estava eu ainda falando e orando, e confessando o meu pecado, e o pecado do meu povo israel, e lançando a minha súplica perante a face do senhor, meu deus, pelo monte santo do meu deus,

Albanês

ndërsa unë po flisja akoma, duke u lutur dhe duke rrëfyer mëkatin tim dhe mëkatin e popullit tim të izraelit dhe po paraqisja lutjen time para zotit, perëndisë tim, për malin e shenjtë të perëndisë tim,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

qual a macieira entre as árvores do bosque, tal é o meu amado entre os filhos; com grande gozo sentei-me � sua sombra; e o seu fruto era doce ao meu paladar.

Albanês

si një mollë midis pemëve të pyllit kështu është i dashuri im midis të rinjve. kam dëshëruar shumë të rri në hijen e tij dhe aty jam ulur, fryti i tij ishte i ëmbël në gojën time.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e ela se levantou no decorrer da noite, tirou do meu lado o meu filho, enquanto a tua serva dormia, e o deitou no seu seio, e a seu filho morto deitou-o no meu seio.

Albanês

atëherë ajo u ngrit në mes të natës, mori djalin tim nga krahu im, ndërsa shërbëtorja jote po flinte, dhe e vuri mbi gjirin e saj, dhe mbi gjirin tim vendosi djalin e saj të vdekur.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

levanta-te, vento norte, e vem tu, vento sul; assopra no meu jardim, espalha os seus aromas. entre o meu amado no seu jardim, e coma os seus frutos excelentes!

Albanês

zgjohu, o veri dhe eja, o jugë; fryj mbi kopshtin tim, dhe aromat e tij të përhapen! le të hyjë i dashuri im në kopshtin e tij dhe të hajë frytet e zgjedhura!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,040,562,724 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK