A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
uma vez ligado a estes recetores, a ação agonista dos impulsos excitatórios repetidos matam o inseto.
ist es einmal an diese rezeptoren gebunden, tötet die agonistische wirkung durch wiederholt exzitatorische impulse das insekt.
terão que ser tomadas a curto prazo as medidas necessárias para evitar a introdução desse inseto nocivo.
kurzfristig sollten die nötigen maßnahmen getroffen werden, um die einschleppung dieses schädlichen insekts zu verhindern.
uma vez ligado a estes recetores, a ação agonista total de impulsos excitatórios repetidos, mata o inseto.
ist es einmal an diese rezeptoren gebunden, tötet die agonistische wirkung durch wiederholt exzitatorische impulse das insekt.
entra no inseto principalmente através de ingestão, embora também seja absorvido, mas em menor grau, através da cutícula do inseto.
indoxacarb gelangt hauptsächlich durch orale aufnahme in die insekten, wird zu einem geringen anteil aber auch über die kutikula der insekten aufgenommen.