Você procurou por: nos termos e para os efeitos (Português - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Alemão

Informações

Português

nos termos e para os efeitos

Alemão

im sinne, gemäss

Última atualização: 2009-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

para os efeitos do nº 1:

Alemão

im sinne von absatz 1

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e, para todos os efeitos, somos contra.

Alemão

auf jeden fall sind wir dagegen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

para os efeitos da posição 0405:

Alemão

im sinne der position 0405 gelten als:

Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

manual para os efeitos das imagens

Alemão

handbuch zu den bildereffekten

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

para os efeitos do presente regulamento:

Alemão

für die zwecke dieser verordnung gilt folgendes:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

para os efeitos do artigo 2.o:

Alemão

für die zwecke von artikel 2 gilt:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

2. para os efeitos do n.o 1:

Alemão

(2) im sinne von absatz 1

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

1. para os efeitos da presente directiva:

Alemão

(1) im sinne dieser richtlinie:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o comité emite parecer, nos termos e para os efeitos do artigo 265.o do tratado que institui a comunidade europeia,

Alemão

der ausschuss verabschiedet seine stellungnahmen gemäß artikel 265 des eg-vertrags

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

4. os deputados que requererem a verificação do quórum serão incluídos na contagem das presenças, nos termos e para os efeitos do n

Alemão

4. die mitglieder, die die feststellung der beschlussfähigkeit beantragt haben, werden bei der ermittlung der anwesenheit im sinne von absatz 2 auch dann hinzugerechnet, wenn sie im plenarsaal nicht mehr anwesend sind.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

para os efeitos desta orientação entende-se por:

Alemão

im sinne dieser leitlinie bezeichnet:

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

para os efeitos da presente directiva, entende-se:

Alemão

im sinne dieser richtlinie gelten

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Português

para os efeitos do presente regulamento entende-se por:

Alemão

im sinne dieser verordnung sind die nachfolgend aufgeführten begriffe wie folgt zu verstehen:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Português

para os efeitos da presente directiva, entende-se por:

Alemão

im sinne dieser richtlinie bezeichnet der ausdruck

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Português

essas definições foram adaptadas para os efeitos deste regulamento.

Alemão

diese begriffsbestimmungen wurden den zwecken dieser verordnung angepasst.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Português

as informações prestadas ou recebidas nos termos dos n.os 1 e 2 do presente artigo só podem ser utilizadas para os efeitos para os quais tenham sido prestadas ou recebidas.

Alemão

die nach den absätzen 1 und 2 übermittelten oder eingegangenen angaben dürfen nur für die zwecke verwendet werden, für die sie übermittelt worden oder eingegangen sind.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Português

isto ilustra os efeitos para os produtores de genéricos.

Alemão

diese zahlen lassen auf die auswirkungen des vorschlags auf die hersteller von generischen erzeugnissen schließen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

todavia, essa directiva continua a ser aplicável dentro dos prazos e para os efeitos definidos no artigo 46.o

Alemão

sie gilt jedoch innerhalb der in artikel 46 festgelegten grenzen und für die dort genannten zwecke weiterhin.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

artigo 1.o abertura de contas de numerário o bce abrirá uma conta em numerário em nome da efsf nos termos do acordo quadro da efsf e para os efeitos dos con ­ tratos referentes aos programas de empréstimos .

Alemão

artikel 1 eröffnung eines geldkontos die ezb eröffnet gemäß dem efsf-rahmenvertrag und in ver ­ bindung mit den vereinbarungen über eine darlehensfazilität ein auf den namen der efsf lautendes geldkonto .

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,943,354 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK