Você procurou por: vertiginosa (Português - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

German

Informações

Portuguese

vertiginosa

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Alemão

Informações

Português

sensacao vertiginosa

Alemão

vertigo

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Português

vivemos num mundo em vertiginosa mutação.

Alemão

wir leben in einer sich rasant verändernden welt.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

os mercados movem ­ se com uma rapidez vertiginosa, ultrapassando as fronteiras territoriais.

Alemão

die märkte verändern sich sehr schnell, über die landesgrenzen hinweg.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

as reformas iniciadas há 18 anos transformaram de forma vertiginosa a estrutura social e económica da china.

Alemão

die vor 18 jahren eingeleiteten wirtschaftsreformen haben chinas wirtschafts- und sozialgefüge in atemberaubender weise verändert.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a degradação vertiginosa das condições de vida constitui um meio ideal para a eclosão de epidemias, nomeadamente da tuberculose.

Alemão

die schwindelerregende verschlechterung der lebensbedingungen bilden eine ideale brutstätte für den ausbruch von epidemien, darunter tuberkulose.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

tal aplica­‑se sobretudo ao sector das tecnologias da informação, que está a passar por uma expansão vertiginosa.

Alemão

dies gilt nicht zuletzt für den wachsenden it-sektor.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

esta situação resulta antes de mais da queda vertiginosa dos preços dos produtos de base (3.8).

Alemão

diese situation ist vor allem eine folge des schwindelerregenden preisverfalls bei den grundstoffen (3.8).

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

quanto às rotas com destino ao médio oriente, registou-se uma queda vertiginosa de 42,2 %.

Alemão

auf den strecken in den mittleren osten war der rückgang massiv (42,2%).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

concordo com a opinião de que este é um sector palpitante, em que ainda não podem ser dadas todas as respostas e que a evolução pode ser vertiginosa.

Alemão

ich teile die auffassung, daß dies ein sehr interessantes gebiet ist, daß noch nicht alle fragen beantwortet werden können und die entwicklung schwindelerregend sein kann.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

a crise só vem realçar a relevância de medidas de flexigurança interna que permitam às empresas adaptar-se à queda vertiginosa das encomendas sem serem forçados a despedir pessoal.

Alemão

in der krise erweisen sich maßnahmen der internen flexicurity als wichtig, weil sie es den unternehmen ermöglichen, sich auf den deutlichen auftragsrückgang einzustellen, ohne arbeitnehmer entlassen zu müssen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o índice de cobertura atingiu apenas 40,7% no período de 1990-92, principalmente devido à queda vertiginosa dos preços dos produtos de base.

Alemão

im zeitraum 1990-1992 betrug die deckungsrate, hauptsächlich aufgrund des schwindelerregenden preissturzes bei den grundstoffen, nur 40,7%.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

os principais efeitos negativos que se fazem sentir são as dificuldades cada vez maiores para as empresas (especialmente as pme) obterem créditos e a quebra vertiginosa nas vendas.

Alemão

die hauptprobleme für die unternehmen (und insbesondere die kmu) sind die erschwerte kreditaufnahme sowie das einbrechen der nachfrage nach neuwagen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

senhora presidente, senhor comissário, assistimos, desde o fim do verão, a uma queda vertiginosa do preço da carne de suíno, tanto na união europeia como a nível mundial.

Alemão

frau präsidentin, herr kommissar, seit ende des sommers erleben wir einen rasanten preisverfall für schweinefleisch sowohl innerhalb der europäischen union als auch im weltmaßstab.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

sindromes vertiginosos

Alemão

systemischer schwindel

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
8,021,880,475 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK