Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
porventura , não consideram que serão ressuscitados ,
እነዚያ እነርሱ ተቀስቃሾች መኾናቸውን አያውቁምን ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
depois sereis ressuscitados , no dia da ressurreição .
ከዚያም እናንተ በትንሣኤ ቀን ትቀሰቀሳላችሁ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
são mortos , sem vida , e ignoram quando serão ressuscitados .
ሕያው ያልኾኑ ሙታን ናቸው ፡ ፡ መቼ እንደሚቀሰቀሱም አያውቁም ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dizem : não existe outra vida além da terrena e jamais seremos ressuscitados .
እርሷም ( ሕይወት ) « የቅርቢቱ ሕይወታችን እንጅ ሌላ አይደለችም እኛም ተቀስቀቃሾች አይደለንም » አሉ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
acaso , quando morrermos e formos reduzidos a pó e ossos , seremos ressuscitados ?
« በሞትንና ዐፈርና አጥንቶችም በኾን ጊዜ እኛ የምንቀሰቀስ ነን ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
disse : Ó senhor meu , tolera-me até ao dia em que forem ressuscitados !
« ጌታዬ ሆይ ! እንግዲውያስ ( ሰዎች ) እስከሚቀሰቀሱበት ቀን ድረስ አቆየኝ » አለ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
disse : Ó senhor meu , tolera-me , até ao dia em que forem ressuscitados !
« ጌታዬ ሆይ ! እስከሚቀሰቀሱበት ቀን ድረስ አቆየኝም » አለ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
disse-lhes ( ainda ) : nela vivereis e morrereis , e nela sereis ressuscitados .
« በእርሷ ላይ ትኖራላችሁ ፡ ፡ በእርሷም ላይ ትሞታላችሁ ፡ ፡ ከእርሷም ውስጥ ትወጣላችሁ » አላቸው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tal será a frase que dirá ! e ante eles haverá uma barreira , queos deterá até ao dia em que forem ressuscitados .
« በተውኩት ነገር በጎን ሥራ ልሠራ እከጅላለሁና ፡ ፡ » ( ይህን ከማለት ) ይከልከል ፡ ፡ እርስዋ እርሱ ተናጋሪዋ የኾነች ከንቱ ቃል ናት ፡ ፡ ከስተፊታቸውም እስከሚቀሰቀሱበት ቀን ድረስ ግርዶ አልለ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
os incrédulos dizem : quando formos convertidos em pó , como foram nossos pais , seremos , acaso , ressuscitados ?
እነዚያም የካዱት አሉ « እኛም አባቶቻችንም ዐፈር በኾን ጊዜ እኛ ( ከመቃብር ) የምንወጣ ነን
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
acaso , quando morrermos e formos convertidos em pó , ( seremos ressuscitados ) ? tal retorno será impossível !
« በሞትንና ዐፈር በኾን ጊዜ ( እንመለሳለን ? ) ይህ ሩቅ የኾነ መመለስ ነው ፤ » ( አሉ ) ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ou qualquer outra criação inconcebível às vossas mentes ( seríeis ressuscitados ) . perguntarão , então : quem nosressuscitará ?
« ወይም በልቦቻችሁ ውስጥ የሚተልቅን ፍጥረት ( ኹኑ መቀስቀሳችሁ አይቀርም ) ፡ ፡ » « የሚመልሰንም ማነው » ይላሉ ፡ ፡ ያ በመጀመሪያ ጊዜ የፈጠራችሁ ነው » በላቸው ፡ ፡ ወደ አንተም ራሶቻቸውን ይነቀንቃሉ ፡ ፡ « እርሱም መቼ ነው » ይላሉ ፡ ፡ « ( እርሱ ) ቅርብ ሊኾነን ይቻላል በላቸው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se, como homem, combati em Éfeso com as feras, que me aproveita isso? se os mortos não são ressuscitados, comamos e bebamos, porque amanhã morreremos.
እንደ ሰው በኤፌሶን ከአውሬ ጋር ከታገልሁ፥ ሙታንስ የማይነሡ ከሆነ፥ ምን ይጠቅመኛል? ነገ እንሞታለንና እንብላና እንጠጣ።
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a paz esteve com ele desde o dia em que nasceu , no cia em que morreu e estará no dia em que foi ressuscitado .
በተወለደበት ቀንና በሚሞትበትም ቀን ፣ ሕያው ሆኖ በሚነሳበትም ቀን ሰላም በእሱ ላይ ይሁን ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: