A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quem melhor que o próprio mar para revelar os seus segredos?
man kan vel heller ikke forestille sig noget bedre sted end her til at aflokke havet
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deve acautelar o interesse legítimo das empresas na protecção dos seus segredos comerciais.
der skal ved offentliggørelsen tages hensyn til virksomhedernes berettigede interesse i, at deres forretningshemmeligheder ikke afsløres.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a biologia é o estudo da vida e é fascinante quando mergulhamos nos seus segredos.
biologi er læren om det levende, og livet er facinerende når du fordyber dig i dets hemmeligheder.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a publicação terá em conta o legítimo interesse das empresas na protecção dos seus segredos comerciais.
ved bekendtgørelsen skal der tages hensyn til virksomhedernes berettigede interesse i beskyttelsen af deres forretningshemmeligheder.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a comissão terá em conta o interesse legítimo das empresas na não divulgação dos seus segredos comerciais.
kommissionen tager behørigt hensyn til virksomhedernes legitime interesser i, at deres forretningshemmeligheder beskyttes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a publicação terá em conta o legitimo interesse das empresas em que não sejam revelados os seus segredos comerciais.
offentliggørelsen skal tage hensyn til virksomhedernes berettigede interesser i bevarelsen af deres forretningshemmeligheder.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a comissão terá em conta o interesse legítimo das empresas na não divulgação dos seus segredos comerciais. ciais.
kommissionen tager behørigt hensyn dl virksomhedernes legitime interesser i, at deres forretningshemmeligheder beskyttes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a divulgação dessas informações terá em conta os interesses legítimos da pessoa em causa na não divulgação dos seus segredos profissionais.
ved en sådan videregivelse skal der tages hensyn til den pågældende persons retmæssige interesse i, at hans forretningshemmeligheder ikke videregives.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ao efectuar tal publicação, a comissão deve ter em conta o legítimo interesse das empresas na protecção dos seus segredos comerciais.
i denne meddelelse skal der af kommissionen ».. .tages hensyn til virksomhedernes berettigede interesse i beskyttelse af forretningshemmeligheder«.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
considerando que a comissão deve respeitar os interesses legítimos das empresas na protecção dos seus segredos comerciais e doutra informação con fidencial;
kommissionen bør tilgodese virksomhedernes be rettigede interesse i beskyttelse af deres forretningshemmeligheder og andre fortrolige oplysninger;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as partes têm direito a consultar o processo em poder da comissão, sob reserva do interesse legítimo das empresas na protecção dos seus segredos comerciais.
de har ret til indsigt i kommissionens sagsakter med forbehold af virksomhedernes berettigede interesse i, at deres forretningshemmeligheder ikke afsløres.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as cartas de orientação serão colocadas no sítio web da comissão, tendo em conta o legítimo interesse das empresas na protecção dos seus segredos comerciais.
kravet om, at der skal foreligge en påvirkning af handelen »mellem medlemsstater«, indebærer, at der skal foreligge en påvirkning af den grænseoverskridende økonomiske aktivitet mellem mindst to medlemsstater.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
essas autoridades devem, contudo, ter em conta o interesse legítimo das pessoas singulares e coletivas em causa em que os seus segredos comerciais não sejam divulgados.
disse myndigheder tager imidlertid hensyn til fysiske og juridiske personers berettigede interesse i, at deres forretningshemmeligheder ikke røbes.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
17/62 estabelecem que a comissão só deve ter em conta «o legítimo interesse das empresas na protecção dos seus segredos comerciais».
i sag t-353/94, postbank nv, præmis 87, er det fastsat, at »forretningshemmeligheder er oplysninger, hvor ikke blot deres videregivelse til o entligheden, men også den blotte omstændighed, at de tilsendes et andet retssubjekt end det, som har afgivet oplysningen, alvorligt kan skade sidstnævntes interesser«.efter artikel 30 i forordning (ef) nr. 1/2003 og artikel 21 i forordning (ef) nr. 17/62 behøver kommissionen kun at tage hensyn til »virksomhedernes berettigede interesse i, at deres forretningshemmeligheder ikke afsløres«.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estas autoridades devem, contudo, ter em conta o interesse legítimo das pessoas singulares e colectivas em causa, no sentido de não serem revelados os seus segredos comerciais.
disse myndigheder skal imidlertid tage hensyn til de beroerte parters berettigede interesse i, at deres forretningshemmeligheder ikke roebes.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neste último caso, ter-se-á em conta o interesse legítimo das empresas na não divulgação dos seus segredos comerciais e ourras informações confidenciais. ciais.
i sidstnævnte tilfælde skal der tages hensyn til virksomhedernes legitime interesser i, at deres forrerningshemmeligheder og andre fortrolige oplysninger beskyttes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pelo menos as partes directamente interessadas terão acesso ao dossier, garantindo-se simultaneamente o legítimo interesse das empresas em que os seus segredos comerciais não sejam divulgados.»
aktindsigt har i det mindste de direkte berørte parter, dog under hensyntagen til virksomhedernes berettigede interesse i beskyttelse af deres forretningshemmeligheder.«
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ao efectuar tal publicação, a comissão « deve ter em conta o legítimo interesse das empresas na protecção dos seus segredos comerciais » (n? 3 do artigo 19?).
i denne meddelse skal der af kommissionen » tages hensyn til virksomhedernes berettigede interesse i beskyttelse af forretningshemmeligheder« (artikel 19, stk. 3).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.