Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
e nem sequer me refiro ao conteúdo do protocolo.
de havde anmodet om tyve mil.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
actuem e nem sequer têm de me dar contas».
gå bare i gang, og de skal ikke engang aflægge rapport over for mig«.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e nem assim concordava o seu testemunho.
og end ikke således stemte deres vidnesbyrd overens.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
não conseguimos isso e nem sequer o pedimos.
men det udgør absolut ikke nogen miljørisiko.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e nem sempre as respostas são fáceis.
og svarene er ikke altid nemme at finde.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
senhor, tu me sondas, e me conheces.
herre, du ransager mig og kender mig!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e nem penses em deixá-lo escapar!
ham dér skal du holde godt fast ved!!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e nem tudo poderá ser financiado com este imposto.
og man ville ikke kunne finansiere alt med den skat, som jeg taler om.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
são preocupações válidas e nem sempre destituídas de fundamento.
disse bekymringer er berettigede, og de er ikke altid grundløse.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
repito, a provisão total, e nem um ecu menos.
jeg gentager: hele beløbet og ikke 1 ecu mindre.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mas este tratamento é incrivelmente dispendioso e nem sempre é exequível.
forurenede jord af og erne den. det er en ekstremt dyr metode, som ikke altid lader sig realisere.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e nem sequer se apercebe que a sua contabilidade o humilha.
og han opdager ikke engang, at hans regnekunst overvælder ham.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
e nem se diga que se tratava de um pedido de difícil satisfação.
man kan ikke sige, at det var svært at imødekomme anmodningen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e nem me refiro à organização internacional de comércio, cuja responsabilidade é controlar rigorosamente as regras e disciplinas reforçadas.
for en stor del af industrien i nogle medlemsstater har diversificering derfor været målet for retex-programmet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e nem tão pouco nos estamos a referir às três directivas agora em apreciação.
vi mener, at enhver stramning af reglerne naturligvis vil være acceptabel. men samtidig er det kun en del af løsningen, for en del af problemet kunne løses, hvis hvert eneste land f.eks. blev gjort ansvarlig for destrueringen af sit eget affald.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quem me conhece, sabe perfeitamente que apoiei energicamente acordos colectivos no estado-membro que conheço melhor.
de, der kender mig, ved udmærket, at jeg på det kraftigste har støttet de kollektive overenskomstforhandlinger i den medlemsstat, jeg kender bedst.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
algumas das acções terão de ser redefinidas e nem todas se poderão manter eternamente.
nogle af foranstaltningerne skal omdefineres, og de kan ikke alle fortsætte i al evighed.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
passaram seis meses e nem sequer se conseguiram acordar objectivos concretos e datas concretas.
seks måneder er der gået, og det er ikke engang lykkedes at aftale konkrete mål og konkrete tidsplaner.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a administração pública é ineficiente, está sujeita a influências políticas e nem sempre age equitativamente.
den reviderede lov om offentlige indkøb er baseret på eu-regler, men den er stadig til behandling i parlamentet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
também não é possível justificar porque é que são 2% e nem mais, nem menos.
der kan heller ikke angives nogen grund til, at det er 2% og hverken mere eller mindre.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade: