Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a ideia de base consistia em fazer sair os alunos da escola para ir ao encontro do meio ambiente.
idéen bag projektet er, at eleverne i skolen skal drage ud i deres by eller deres egn for at lære noget om det sted, hvor de bor, og om de mange historiske bygninger og andre mindesmærker, der findes dér.
a comissão utilizará todos os meios ao seu alcance para ir ao encontro das expectativas legítimas dos cidadãos europeus.
kommissionen vil udnytte alle de midler, den råder over, for at imødekomme eu-borgernes legitime forventninger.
juntamente com informação e aconselhamento con vencionais, têm sido feitos esforços em diversos estadosmembros para ir ao encontro das aspirações indivi
selv uden medregning af eventuelle bidrag til pensioner var det faktiske niveau for de sociale byrder for arbejdsgiverne i usa for en ugift person med en gennemsnitsløn ca. 13% af arbejdskraftomkostningerne, og det er mere end i danmark, irland og
não há dúvida de que vivemos num mundo interdependente e de que temos de fazer reformas para ir ao encontro das novas circunstâncias.
der er ingen tvivl om, at vi lever i en gensidigt afhængig verden og er nødt til at blive bedre til at håndtere disse nye betingelser.
para ir ao encontro das expectativas dos consumidores, o direito comunitário deve prosseguir a sua evolução com base no livro verde da comissão.
for at opfylde forbrugernes forventninger skal fællesskabslovgivningen videreudvikles på grundlag af kommissionens grønbog.
a alteração 49, em que se solicita um estatuto para os naturais de países terceiros, serve para ir ao encontro desta objecção.
Ændringsforslag 49, hvori der anmodes om en statut for mennesker fra tredjelande, skal imødekomme denne indvending.
deve por isso prever-se a possibilidade de diferir a aplicação da directiva para ir ao encontro dos condicionalismos de tempo necessários para esse ajustamento.
det bør derfor være tilladt at udsætte direktivets anvendelse for at få tid nok til tilpasningen.
as companhias interrogadas durante o inquérito utilizavam em grande escala esquemas de treinamento, quer internos quercomprados, para ir ao encontro das necessidades presentes e futuras.
de adspurgte virksomheder benytter sig i høj grad af såvel de kurser, leverandørerne tilbyder, som uddannelsesprojekter på virksomheden for at kunne imødekomme de aktuelle og fremtidige behov.
para ir ao encontro de preocupações de segurança, será utilizado o mecanismo smime em extensão da funcionalidade smpt a fim de estabelecer um verdadeiro túnel seguro de ponta a ponta através da rede.
af hensyn til sikkerheden vil smtp-funktionen blive suppleret med s/mime-mekanismen for at skabe en veritabel sikker ende-til-ende tunnel via netværket.
de modo geral, pode afirmar-se que a comissão fez tudo quanto estava ao seu alcance para ir ao encontro das exigências deste parlamento.
generelt kan det siges, at kommissionen har gjort, hvad den kunne, for at opfylde parlamentets krav.
a política de coesão da ue foi reforçada há cerca de 15 anos atrás, aomesmo tempo que se iniciava o projecto do mercado único, criado precisamente para ir ao encontro destas necessidades.
eu’s samhørighedspolitik blev styrket for ca. 15 år siden, da projektet om det indre marked blev igangsat netop for at tage hensyn til disse parallelle behov.
d a proporção de trabalhadores dos estados-membros da cee que realizam trajectos muito longos para ir ao trabalho (mais de uma hora em cada direcção) está a aumentar.
den første holdning går ud på, at transporten mellem boligen og arbejdspladsen er et led i selve jobbet, selvom der i de politiske foranstaltninger ikke gås ud fra, at hverken arbejdsgiveren eller staten har noget direkte ansvar her.
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.