Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
não estou falando de mim mesma.
jeg taler ikke om mig selv.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estou falando, senhores deputados, dos anos de 1993 a 1995.
jeg taler, mine damer og herrer, om årene mellem 1993 til 1995.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estou orgulhoso de vocês.
jeg er stolt af jer.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
falarei apenas de algumas delas.
de ved, at der sidste år var et beløb til disposition dertil på omkring 292 millioner ecu; også i år skal denne hjælp fortsættes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
posto isto, falarei apenas do caso de marrocos.
de protokoller, der er til behandling i dag, har klart bragt sindene i oprør her i parlamentet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estou a falar de dinheiro, mas gostaria que soubessem que não se trata apenas de dinheiro.
her tænker jeg på pengene, men jeg vil gerne understrege, at det ikke kun drejer sig om penge.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
. por vezes é necessário falar apenas de paz.
undertiden er det nødvendigt kun at tale om fred.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
fala apenas na necessidade de mais estudos sobre a matéria.
i beslutningen taler man bare om et yderligere oplysningsbehov.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
falarei apenas das que conheci.
jeg vil blot tale om dem, jeg har oplevet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
não estamos a falar apenas de lucros a nível económico.
det drejer sig ikke kun om økonomisk afkast.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
posso falar apenas como economista.
jeg kan kun tale som økonom.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
falar apenas de tráfico de seres humanos não me parece suficiente.
det er efter min mening ikke nok blot at tale om menneskehandel.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vou falar apenas dos aspectos pontuais.
jeg beskæftiger mig kun med sidstnævnte aspekter.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
não estamos a falar apenas de uns quantos indivíduos que andam ao pontapé numa bola.
det drejer sig ikke kun om nogen, der sparker lidt til en bold. det drejer sig om meget store summer og omfattende beslutninger, som får alvor lige konsekvenser for klubberne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fala apenas de uma indicação clara, neutra e objectiva, o que é bastante vago.
tanken er, at der skal træffes beslutning fra tilfælde til tilfælde.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vou falar apenas da situação para o caso do whisky.
jeg vil kun tale om situationen for whisky.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
falarei apenas, está claro, das propostas da comissão.
derfor har budgetændringerne og specielt personaleudgifterne krævet stor tilbage holdenhed.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
senhor presidente, não aceito falar apenas durante um minuto.
(gr) hr. formand, jeg vil ikke acceptere kun at tale i et minut.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mas quando falamos apenas de política agrícola e ambiente, a proposta relativa à agenda 2000 é absolutamente central.
men når vi taler om den rene landbrugspolitik og miljøet, er agenda 2000-forslaget helt centralt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
não estamos a falar apenas de urgência, e também não estamos só a falar da efectividade da acção.
vi taler ikke bare om, at det haster, vi taler ikke bare om initiativernes effektivitet.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade: