Você procurou por: eu do água a ela (Português - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Danish

Informações

Portuguese

eu do água a ela

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Dinamarquês

Informações

Português

eu próprio me oporei a ela.

Dinamarquês

jeg er modstander af den.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

tenho direito a ela.

Dinamarquês

det har jeg krav på.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

porque precisaria eu do & kpager;?

Dinamarquês

hvorfor har jeg brug for & kpager;?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

a nossa acção deve corresponder a ela.

Dinamarquês

beslutningen om oprettelsen af europol var bestemt vigtig.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

quanto à transparência, não voltarei a ela.

Dinamarquês

men dengang, dvs. i slutningen af juni, var resultatet af den danske folkeaf

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

este relatório quase não faz alusão a ela.

Dinamarquês

denne befolkningsgruppe nævnes stort set ikke i denne rapport.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

nessa altura, é a ela que se recorrerá.

Dinamarquês

så dækker man sig bag det.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

não podemos recorrer a ela daqui para o futuro.

Dinamarquês

betænkningen fra i dag har, selv om den blev godkendt i udvalget med kun én stemme imod, ført til diskussion.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a ela dediquei, em 1988, o meu primeiro relatório.

Dinamarquês

i 1988 udarbejdede jeg min første betænkning om dette direktiv.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Português

a ela se vêm juntar ainda os factos políticos.

Dinamarquês

dertil kommer også de politiske forhold.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

apoiar a universalização da ccw e dos protocolos a ela anexos,

Dinamarquês

at støtte universel tilslutning til ccw og protokollerne dertil

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

os progressos da gestão e os eventuais problemas a ela inerentes.

Dinamarquês

de ledelsesmæssige fremskridt og eventuelle problemer i denne forbindelse.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Português

devemos congratular-nos com ela e abrir-nos a ela.

Dinamarquês

vi bør bifalde den og tage imod den med åbne arme.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Português

muitos recorrem mesmo a ela, o que é absolutamente legítimo.

Dinamarquês

det er der også mange, der benytter sig af, det er også helt i orden.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

conviria recorrer a ela e incluí-la no equipamento de bordo.

Dinamarquês

lad os engang udregne, hvad det koster, hvad det betyder for miljøet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

não respondo a ela em termos jurídicos, mas antes em termos políticos.

Dinamarquês

jeg besvarer det ikke juridisk, men politisk.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

as linhas representam os pesos médios c correspondem à linha eu ­ eu do diagrama 3.

Dinamarquês

linjerne repræsenterer den respektive gennemsnitsvægt og svarer til linjen eu - eu i figur 3.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

as linhas representam os pesos médios e correspondem à linha eu-eu do diagrama 5.

Dinamarquês

linjerne repræsenterer den respektive gennemsnitsvægt og svarer til linjen eu ­ eu i figur 5.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

rem: unidade de dose, fora de uso, ¡guai a 10 msv.

Dinamarquês

rent omrÅde: området uden for bufferzonen ved udgangen fra et kontamineret område.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

- no início de cada um dos sete anos seguintes ao ano durante o guai a transferência foi efectuada,

Dinamarquês

- i begyndelsen af hvert af de syv år, der følger efter det år, i hvilket overførslen har fundet sted,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,597,003 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK