Você procurou por: gostava de agradecer (Português - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Danish

Informações

Portuguese

gostava de agradecer

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Dinamarquês

Informações

Português

gostava de assistir a isso.

Dinamarquês

det ville jeg gerne se.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

mas gostava de ir mais longe.

Dinamarquês

det er et attentat mod naturen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

narealidade, gostava de ser jornalista.

Dinamarquês

jeg har fåetutrolig meget ud af den tid, jeg harbrugt her, og jeg håber, at jeg vil fåglæde af det i fremtiden.«

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

einstein gostava de tocar violino.

Dinamarquês

einstein kunne lide at spille violin.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eu gostava de fazer uma pergunta.

Dinamarquês

jeg vil gerne stille et spørgsmål.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

gostava de referir só mais um aspecto.

Dinamarquês

kun en enkelt bemærkning mere.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

gostava de sa ber qual é o seu número.

Dinamarquês

det vil vi ikke være i stand til at standse udelukkende med landbrugspolitik.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

gostava de saber qual é o seu número.

Dinamarquês

jeg vil gerne vide, hvor mange det er.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

peço desculpa, gostava de lhe trazer postais!

Dinamarquês

jeg er ked af det … jeg ville foretrække at komme med postkort!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

gostava de chamar a atenção para dois pontos.

Dinamarquês

alle medlemmer af labour er klar over labours politik.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

gostava de chamar a atenção para dois pontos.

Dinamarquês

jeg vil understrege to punkter.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

a este propósito, gostava de lembrar aqui duas coisas.

Dinamarquês

i den forbindelse vil jeg gerne nævne to ting.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

gostava de saber quantos deputados, comissários ou mi-

Dinamarquês

og så siger vi, at vi ønsker at støtte smv og mikrovirksomhederne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

gostava de saber o que passou pela cabeça dos liberais.

Dinamarquês

gad vide, hvad der har taget de liberale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Português

gostava de saber sobre qual é que realmente devemos votar.

Dinamarquês

jeg spekulerer på, hvilket vi skal stemme for.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e gostava de destacar três resultados principais desta conciliação.

Dinamarquês

jeg vil gerne fremhæve tre af dette forligs resultater.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

gostava de falar já, mas ainda há um relatório antes.

Dinamarquês

jeg har ikke noget imod at tale nu, men der er en betænkning før denne.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

gostava de agradecer mais uma vez o apoio que o par lamento até aqui concedeu à maneira como tem decorrido o processo orçamental.

Dinamarquês

det er utvivlsomt herom, at vore forhandlinger har vakt størst opmærksomhed, og det er med rette, idet disse forhandlinger udtrykker en voksende følelse af utålmodighed i parlamentet med hensyn til landbrugsudgifternes fortsatte stigning, som drager al europæisk politik i tvivl.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

gostava de saber se esta noite vo estar presentes no debate.

Dinamarquês

jeg gad vide, om det er til stede under forhandlingen i aften.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

gostava de ouvir a opinião do senhor comissário sobre este assunto.

Dinamarquês

jeg vil gerne høre kommissærens mening herom.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,788,116 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK